Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ŠĀKIR AL-KUTUBĪ. ʿ Uyūn al-tawārīẖ., محمد بن شاكر الكتبي. عيون التواريخ.
( محمد بن شاكر الكتبي عيون التواريخ)

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ŠĀKIR AL-KUTUBĪ. ʿ Uyūn al-tawārīẖ., محمد بن شاكر الكتبي. عيون التواريخ.
Title Original محمد بن شاكر الكتبي عيون التواريخ
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Muḥammad ibn Šākir al-Kutubī [Auteur] Istiʿāb... Istiʿāb... ʿUyūn al-tawārīẖ ʿUyūn al-tawārīẖ محمد بن شاكر الكتبي [Auteur] عيون التواريخ عيون التواريخ Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mufliḥ al-Ḥalabī al-Qādirī [Copiste] ASCARI, Joseph SEVIN, François
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1587-1588
Record ID eadbam:EADC:NE0026366_FRBNFEAD0000295422417
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1556
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Nasḫī . - Ponctuation de points ou virgules inversées rouges, parfois par groupes de trois. - Texte partiellement vocalisé. - Titres rubriqués, parfois repris en marge. - Réclames à tous les feuillets, parfois omises. - Corrections marginales. En marge, extraits du Tahḏīb al-tahḏīb fī asmāʾ al-riǧāl et de l' Istiʿāb de Ibn Ḥaǧar al-ʿAsqalānī (1587, f. 1-7), d'un Muẖtaṣar tahḏīb al-Kamāl (1587, f. 7), de Aẖbār al-ǧīlād fī futūḥ al-bilād de Ibrāhīm ibn ʿUmar al-Biqāʾī ( BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl., II 178) (f. 8-166), de Nihāyat al-arab de al-Nuwayrī (1587, f. 167, 1588, f. 1v-89), du Mirʾāt al-zamān de Sibṭ Ibn al-Ǧawzī (1588, f. 36), Tahḏīb al-asmaʾ de ʿAbd al-Ġanī [ibn ʿAbd al-Wāḥid al-Ǧammāʿilī] al-Maqdisī ( BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl., I 606) (1588, f. 115). Ces extraits ont été copiés par un certain Aḥmad en ǧumādā II 1051/septembre 1641, à Constantinople (1588, f. 166). 185, 160 fol. 1588, f. 160v laissé en blanc. F. 1 refait par un certain Aḥmad. - 1588 : foliotation orientale. - 320 x 215 mm. - 19 lignes à la page. - Surface écrite 230 x 140 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mufliḥ al-[?] al-Qādirī, imām au village de Kafl Ḥāris (?) pour ses enfants. Le volume VIII a été achevé le mercredi 20 rabīʿ I 963/2 février 1556 (1588, f. 160).. Rapporté de Constantinople par Sevin. - Marque de possession de ʿAbd al-Raḥmān connu sous le nom de Bakzādeh (1587, f. de garde). - Notice de J. Ascari. Notice de la main de ʿUmar Efendī sur la page de garde.. Reliure européenne au chiffre de Louis Philippe, veau raciné brun, dos maroquin rouge.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mufliḥ al-[?] al-Qādirī, imām au village de Kafl Ḥāris (?) pour ses enfants. Le volume VIII a été achevé le mercredi 20 rabīʿ I 963/2 février 1556 (1588, f. 160).
Eski Raf Numarası 58, Ancien fonds arabe 638
Eski Raf Numaraları 58, Ancien fonds arabe 638
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de tête de boeuf (1587, f. 34), d'ancre (1587, f. 113).
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ŠĀKIR AL-KUTUBĪ. ʿ Uyūn al-tawārīẖ., محمد بن شاكر الكتبي. عيون التواريخ.

( محمد بن شاكر الكتبي عيون التواريخ)
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Muḥammad ibn Šākir al-Kutubī [Auteur] Istiʿāb... Istiʿāb... ʿUyūn al-tawārīẖ ʿUyūn al-tawārīẖ محمد بن شاكر الكتبي [Auteur] عيون التواريخ عيون التواريخ Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mufliḥ al-Ḥalabī al-Qādirī [Copiste] ASCARI, Joseph SEVIN, François
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1587-1588
Record ID eadbam:EADC:NE0026366_FRBNFEAD0000295422417
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date 1556
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Nasḫī . - Ponctuation de points ou virgules inversées rouges, parfois par groupes de trois. - Texte partiellement vocalisé. - Titres rubriqués, parfois repris en marge. - Réclames à tous les feuillets, parfois omises. - Corrections marginales. En marge, extraits du Tahḏīb al-tahḏīb fī asmāʾ al-riǧāl et de l' Istiʿāb de Ibn Ḥaǧar al-ʿAsqalānī (1587, f. 1-7), d'un Muẖtaṣar tahḏīb al-Kamāl (1587, f. 7), de Aẖbār al-ǧīlād fī futūḥ al-bilād de Ibrāhīm ibn ʿUmar al-Biqāʾī ( BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl., II 178) (f. 8-166), de Nihāyat al-arab de al-Nuwayrī (1587, f. 167, 1588, f. 1v-89), du Mirʾāt al-zamān de Sibṭ Ibn al-Ǧawzī (1588, f. 36), Tahḏīb al-asmaʾ de ʿAbd al-Ġanī [ibn ʿAbd al-Wāḥid al-Ǧammāʿilī] al-Maqdisī ( BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl., I 606) (1588, f. 115). Ces extraits ont été copiés par un certain Aḥmad en ǧumādā II 1051/septembre 1641, à Constantinople (1588, f. 166). 185, 160 fol. 1588, f. 160v laissé en blanc. F. 1 refait par un certain Aḥmad. - 1588 : foliotation orientale. - 320 x 215 mm. - 19 lignes à la page. - Surface écrite 230 x 140 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mufliḥ al-[?] al-Qādirī, imām au village de Kafl Ḥāris (?) pour ses enfants. Le volume VIII a été achevé le mercredi 20 rabīʿ I 963/2 février 1556 (1588, f. 160).. Rapporté de Constantinople par Sevin. - Marque de possession de ʿAbd al-Raḥmān connu sous le nom de Bakzādeh (1587, f. de garde). - Notice de J. Ascari. Notice de la main de ʿUmar Efendī sur la page de garde.. Reliure européenne au chiffre de Louis Philippe, veau raciné brun, dos maroquin rouge.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Copie exécutée par Muḥammad ibn Muḥammad ibn Mufliḥ al-[?] al-Qādirī, imām au village de Kafl Ḥāris (?) pour ses enfants. Le volume VIII a été achevé le mercredi 20 rabīʿ I 963/2 février 1556 (1588, f. 160).
Eski Raf Numarası 58, Ancien fonds arabe 638
Eski Raf Numaraları 58, Ancien fonds arabe 638
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de tête de boeuf (1587, f. 34), d'ancre (1587, f. 113).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait