Taj Al-Mafraq in the analysis of the scholars of the East
(تاج المفرق في تحلية علماء المشرق)

Title Taj Al-Mafraq in the analysis of the scholars of the East
Title Original تاج المفرق في تحلية علماء المشرق
Author Al-Balawi, Khalid bin Issa bin Ahmed, d. 767 AH.
Author Original البلوي، خالد بن عيسى بن أحمد، ت هـ
Publication Date: Dhul-Hijjah 1366 AH.
Publication Place - Al-Balawi, Khalid bin Issa bin Ahmed, d. 767 AH.
Subject History and biographies
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 139
Physical Dimensions عدد الأوراق : 139 ؛ عدد الأسطر : 31 ؛ المقاس : 24 × 15.3 سم.
Library: King Fahd National Laibrary
Record ID 0303d88d-cd0b-423b-92e1-e7a9573907ac
Library Location Imam Muhammad bin Saud Islamic University
Date Dhul-Hijjah 1366 AH.
Notes A modern, good and complete copy bearing the date of its publication by its compiler, who said: ((Its author said: The poor servant seeking forgiveness for his sin, hoping for the mercy of his Lord, Khalid bin Isa bin Ahmed bin Ibrahim bin Ahmed bin Ali bin Abi Khalid Al-Balawi, may God be gracious to him. The end of the bleached hadith was corrected in Barshana Al-Mahrousa on the last day of Jumada Al-Awwal, corresponding to the first day of January in the year seven hundred and seventy-one)). This copy was copied from a copy dated in the year In 1194 AH, it was copied from the author’s copy and found at the Great Mosque, the Zaytouna Mosque in Tunisia, and from this copy our copy was copied, and for this reason the copyist wrote at the end of it: ((Done in the city of Kairouan)). The text was written in brown ink containing a high percentage of acidity, so the lines leaked onto the inner pages. The copyist used red and blue ink to write the headings of the verses and the accent marks in the poetic verses and to write the proper names mentioned in the text, on a Moroccan-made brown ink. Perhaps it was made in Tunisia as well. The important phenomenon in the copy is that the Tunisian copyist of Cyrene used the Eastern Arabic numerals, which are (originally) authentic Arabic, in numbering its pages and writing the date of copying.
Metin Başı (İncipit) ((الحمد لله الذي جعل فرض حج البيت على من استطاع إليه سبيلاً ... هذا تقييد أطلعه عون من الله وتأييد قصدت به موارد الرحلة الحجازية وذكر معاهد الوجهة المشرقية ... وألممت مع ذلك بذكر بعض الشيوخ ... وألمعت بذكر نبذ من فوائدهم واختيار طرف من أناشيدهم ...))
Yazı Tipi نسخ تدويني تونسي مجود
Metin Sonu (Explicit) ((... ونختم هذا المجموع بما أنشدني لنفسه بحرم القدس الشريف الشيخ الإمام الأوحد جمال الدين أبو بكر محمد بن محمد بن نباتة المتقدم الذكر. - دعوني في الحل اليسير مايساً ~ ومرتقباً من بعده عفو راحم [؟ - أمد إلى ذاتي الأساو ومقلتي ~ وأسأل الأعمال حسن الخواتم [كذا] - اللهم اختم لنا بالحسنى وبؤنا من رضاك المحل الأشرف الأسنى إنك أكرم الأكرمين وأرحم الراحمين)).
View in source King Fahd National Laibrary King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search King Fahd National Laibrary

Taj Al-Mafraq in the analysis of the scholars of the East

(تاج المفرق في تحلية علماء المشرق)
Author Al-Balawi, Khalid bin Issa bin Ahmed, d. 767 AH.
Author Original البلوي، خالد بن عيسى بن أحمد، ت هـ
Publication Date Dhul-Hijjah 1366 AH.
Publication Place - Al-Balawi, Khalid bin Issa bin Ahmed, d. 767 AH.
Subject History and biographies
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 139
Physical Dimensions عدد الأوراق : 139 ؛ عدد الأسطر : 31 ؛ المقاس : 24 × 15.3 سم.
Library King Fahd National Laibrary
Record ID 0303d88d-cd0b-423b-92e1-e7a9573907ac
Library Location Imam Muhammad bin Saud Islamic University
Date Dhul-Hijjah 1366 AH.
Notes A modern, good and complete copy bearing the date of its publication by its compiler, who said: ((Its author said: The poor servant seeking forgiveness for his sin, hoping for the mercy of his Lord, Khalid bin Isa bin Ahmed bin Ibrahim bin Ahmed bin Ali bin Abi Khalid Al-Balawi, may God be gracious to him. The end of the bleached hadith was corrected in Barshana Al-Mahrousa on the last day of Jumada Al-Awwal, corresponding to the first day of January in the year seven hundred and seventy-one)). This copy was copied from a copy dated in the year In 1194 AH, it was copied from the author’s copy and found at the Great Mosque, the Zaytouna Mosque in Tunisia, and from this copy our copy was copied, and for this reason the copyist wrote at the end of it: ((Done in the city of Kairouan)). The text was written in brown ink containing a high percentage of acidity, so the lines leaked onto the inner pages. The copyist used red and blue ink to write the headings of the verses and the accent marks in the poetic verses and to write the proper names mentioned in the text, on a Moroccan-made brown ink. Perhaps it was made in Tunisia as well. The important phenomenon in the copy is that the Tunisian copyist of Cyrene used the Eastern Arabic numerals, which are (originally) authentic Arabic, in numbering its pages and writing the date of copying.
Metin Başı (İncipit) ((الحمد لله الذي جعل فرض حج البيت على من استطاع إليه سبيلاً ... هذا تقييد أطلعه عون من الله وتأييد قصدت به موارد الرحلة الحجازية وذكر معاهد الوجهة المشرقية ... وألممت مع ذلك بذكر بعض الشيوخ ... وألمعت بذكر نبذ من فوائدهم واختيار طرف من أناشيدهم ...))
Yazı Tipi نسخ تدويني تونسي مجود
Metin Sonu (Explicit) ((... ونختم هذا المجموع بما أنشدني لنفسه بحرم القدس الشريف الشيخ الإمام الأوحد جمال الدين أبو بكر محمد بن محمد بن نباتة المتقدم الذكر. - دعوني في الحل اليسير مايساً ~ ومرتقباً من بعده عفو راحم [؟ - أمد إلى ذاتي الأساو ومقلتي ~ وأسأل الأعمال حسن الخواتم [كذا] - اللهم اختم لنا بالحسنى وبؤنا من رضاك المحل الأشرف الأسنى إنك أكرم الأكرمين وأرحم الراحمين)).
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary You are being redirected...

Please wait