Soliloquy
(مناجاه)

Title Soliloquy
Title Original مناجاه
Author Asaad Effendi
Author Original اسعد افندي
Publication Place - Asaad Effendi
Subject Prayers and prayers
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions ( 59 ب ) ورقة مختلفه ، المقاس الداخلي : 21,5x16 سم
Library: King Fahd National Laibrary
Record ID 90a0a96c-6345-49f7-dd20-0f0f70b0985f
Library Location King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes 21.5 x 16 cm The beginning of the manuscript: What is the adjective of Tohar, rank, Dakshna, Yadhira I sent everyone a good tidings and a warner. I wrote the poem in black ink and its title in red ink. The poem is in Turkish and another in Arabic. There is then a poem in Arabic about the monologue by Esmati Effendi. In the margin, his name is Ismet Effendi Barkoy Muhammad. There is a card with the two poems that says: Asaad Effendi died in 1166 AH Translated in Kahala 9/252 Muhammad Ismati from the eleventh century AH (Turkish poet) The end of the manuscript: If you are his protector, O Lord of creation,
Yazı Tipi نسخي
View in source King Fahd National Laibrary King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search King Fahd National Laibrary

Soliloquy

(مناجاه)
Author Asaad Effendi
Author Original اسعد افندي
Publication Place - Asaad Effendi
Subject Prayers and prayers
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions ( 59 ب ) ورقة مختلفه ، المقاس الداخلي : 21,5x16 سم
Library King Fahd National Laibrary
Record ID 90a0a96c-6345-49f7-dd20-0f0f70b0985f
Library Location King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes 21.5 x 16 cm The beginning of the manuscript: What is the adjective of Tohar, rank, Dakshna, Yadhira I sent everyone a good tidings and a warner. I wrote the poem in black ink and its title in red ink. The poem is in Turkish and another in Arabic. There is then a poem in Arabic about the monologue by Esmati Effendi. In the margin, his name is Ismet Effendi Barkoy Muhammad. There is a card with the two poems that says: Asaad Effendi died in 1166 AH Translated in Kahala 9/252 Muhammad Ismati from the eleventh century AH (Turkish poet) The end of the manuscript: If you are his protector, O Lord of creation,
Yazı Tipi نسخي
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary You are being redirected...

Please wait