Style in puzzles
(الطراز في الالغاز)

Title Style in puzzles
Title Original الطراز في الالغاز
Author Al-Suyuti, Abdul Rahman bin Abi Bakr bin Muhammad
Author Original السيوطي ، عبدالرحمن بن أبي بكر بن محمد
Publication Place - Al-Suyuti, Abdul Rahman bin Abi Bakr bin Muhammad
Subject about
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 4 ورقة 21 سطر ، المقاس الداخلي : 25,2x18 سم
Library: King Fahd National Laibrary
Record ID 90b1d7d5-d43d-5a66-f971-039077d89cf5
Library Location King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes 27 x 20.5 cm. The version is truncated at the beginning and end. It is corrected. The ink had spread and dissolved in some places, obliterating some letters. The beginning of the manuscript: that is, like, if it is used without after it, as in the saying: like any who speaks the truth is disobeyed...and blames the ugly...for Ibn Kaysan believed that that noun is only by adding like to it to carry it on the sleeve of the tribute. The end of the manuscript: so the first for the last and the last for the first are in these two cases...meaning an elegant question in the plural of a camel on the most common of its first roots, anuf...then when it became the waw. Extremist, so they turned it around.
Yazı Tipi نسخ
View in source King Fahd National Laibrary King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search King Fahd National Laibrary

Style in puzzles

(الطراز في الالغاز)
Author Al-Suyuti, Abdul Rahman bin Abi Bakr bin Muhammad
Author Original السيوطي ، عبدالرحمن بن أبي بكر بن محمد
Publication Place - Al-Suyuti, Abdul Rahman bin Abi Bakr bin Muhammad
Subject about
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 4 ورقة 21 سطر ، المقاس الداخلي : 25,2x18 سم
Library King Fahd National Laibrary
Record ID 90b1d7d5-d43d-5a66-f971-039077d89cf5
Library Location King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes 27 x 20.5 cm. The version is truncated at the beginning and end. It is corrected. The ink had spread and dissolved in some places, obliterating some letters. The beginning of the manuscript: that is, like, if it is used without after it, as in the saying: like any who speaks the truth is disobeyed...and blames the ugly...for Ibn Kaysan believed that that noun is only by adding like to it to carry it on the sleeve of the tribute. The end of the manuscript: so the first for the last and the last for the first are in these two cases...meaning an elegant question in the plural of a camel on the most common of its first roots, anuf...then when it became the waw. Extremist, so they turned it around.
Yazı Tipi نسخ
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary You are being redirected...

Please wait