Various poetic verses
(أبيات شعرية مختلفة)

Title Various poetic verses
Title Original أبيات شعرية مختلفة
Author He didn't know
Author Original لم يعرف
Publication Date: Q. 14 AH. In appreciation
Publication Place - He didn't know
Subject Arabic literature
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 1
Physical Dimensions عدد الأوراق : 1 ؛ عدد الأسطر : 12 ؛ المقاس : --
Library: King Fahd National Laibrary
Record ID 0511c7c0-9f89-4c1b-bdae-e9488b82782d
Library Location Sheikh Abdul Rahman Al-Saadi Library
Date Q. 14 AH. In appreciation
Notes A group of verses with different narrations that were not attributed to the writer, although they often came after the ends of Arabic manuscripts by the copyists, as they urged those who read what they wrote with their own hands to pray for forgiveness and mercy for them, or to correct any oversight or error they might have made. It indicates a general culture prevailing among the class of copyists, due to the beautiful and expressive meanings it contains.
Metin Başı (İncipit) كتبت وقد أيقنت لا شك أنني ~ سيقبض البين قطعا شمائلي ~ وتبقى خطوط برهة بعد ميتتي ~ إلا أنها تبقى وتبقى أناملي
Yazı Tipi نستعليق
Metin Sonu (Explicit) يا قارىء الخط بالله حين نظرته ~ لا تنس كاتبه بالله فاذكره ~ وهب له دعوة لله خالصة لعلها من دركات الهول تنفعه
View in source King Fahd National Laibrary King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search King Fahd National Laibrary

Various poetic verses

(أبيات شعرية مختلفة)
Author He didn't know
Author Original لم يعرف
Publication Date Q. 14 AH. In appreciation
Publication Place - He didn't know
Subject Arabic literature
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 1
Physical Dimensions عدد الأوراق : 1 ؛ عدد الأسطر : 12 ؛ المقاس : --
Library King Fahd National Laibrary
Record ID 0511c7c0-9f89-4c1b-bdae-e9488b82782d
Library Location Sheikh Abdul Rahman Al-Saadi Library
Date Q. 14 AH. In appreciation
Notes A group of verses with different narrations that were not attributed to the writer, although they often came after the ends of Arabic manuscripts by the copyists, as they urged those who read what they wrote with their own hands to pray for forgiveness and mercy for them, or to correct any oversight or error they might have made. It indicates a general culture prevailing among the class of copyists, due to the beautiful and expressive meanings it contains.
Metin Başı (İncipit) كتبت وقد أيقنت لا شك أنني ~ سيقبض البين قطعا شمائلي ~ وتبقى خطوط برهة بعد ميتتي ~ إلا أنها تبقى وتبقى أناملي
Yazı Tipi نستعليق
Metin Sonu (Explicit) يا قارىء الخط بالله حين نظرته ~ لا تنس كاتبه بالله فاذكره ~ وهب له دعوة لله خالصة لعلها من دركات الهول تنفعه
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary You are being redirected...

Please wait