Subject
Qurans
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Physical Dimensions
26 ورقة 9 سطر ، المقاس الداخلي : 24,3x17,3 سم
Library
King Fahd National Laibrary
Record ID
91c9e099-d900-cd16-7fd2-9e0c16894405
Library Location
King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes
The ground, humidity and wetness of the middle booklet, five-pointed and three-pointed at the beginning and end, stop symbols (la-t-z-j-q-qaf-m), the narration is Hafs on the authority of Asim, although he may have made a mistake in forming some words inadvertently, and he wrote some words due to poor memorization, so the word (muqarinin) was written by (mqarinin) /w 16/ line 2, then there is a late correction, and likewise the word (maheen) /w 23/ line 3 he wrote wrongly. (shown) There are those who corrected it late. And there he omitted, especially the words of the Majesty, because he writes them in gold, as if he left their place empty, then he adds them, but he forgets them, and he leaves a space for them to hold them, and when he comes to decorating the commas, he makes the decoration in the middle, forgetting the missing words, so they are added in a different handwriting from the Qur’an, as in /v.5/, line 7, in a red script.||Or he forgets to add it and it is not written after that, and it was added late with a pencil, /23/, line 8, and he may write the word of the Majesty and forget the letter connected to it, such as (For God) he forgot the letter fa /and 4/, line 6, then it was added in a late handwriting, and the omission usually places a suffix marker in its place, then the omission is written between the line or he adds it in a footnote, which is the most and most likely. It may be omitted and not replaced by /and 23/, line 8, or it may be written in the footnote in a different and late handwriting, as if the writer had not memorized it, where he added a long sentence /and 6/, lines 2 and 3, then crossed out the addition with a red horizontal line above each word. When the end of the line becomes too narrow to write the complete word, he raises the rest of the word above it /f6/ line 7 and /f9/ line 1 + 2, and he may write it outside the frame /f10/ at the end of the line. In the middle, there is writing on it, beautifully decorated on the sides. It is written at the top (Part twenty-five, which is one of the parts of the thirtieth) and at the bottom (No one touches it except the purified, a revelation from the Lord of the Worlds), then a wavy, gilded outer decoration with a blue decoration corresponding to it with plant stems and flowers, then beautiful, elaborate blue lines on the outside. The frame of the pages is thin gold, outlined in black, then green, then red, then gold, then a double black frame, then blue.||There are circular decorations on the sides with sharp corners, blue gilt marking For ten and five, but they are in incorrect places. He decorates the dividers with gilded circles outlined in blue, swirling around, and places them wherever possible. He does not control their placement, but rather places them in places that are not dividers, and deletes them from places that are dividers. The word Majesty is written in gold in every part. The end of the part differs from the end of it with us. Our Qur’ans make the end of the part the end of Surah Al-Jathiya, but it has a few verses left of it, and it is a statement regarding the division of the part. The drawing is orthographic, except in rare cases.||The information line for the surah is located in two lines, a red frame, then decoration on the sides, red and blue, and gold in the middle with white writing. The name of the Surah, the revelation, and the first word of the number of verses are written in white, in thuluth script. He divided the part into four (parties) and forgot to write the third. The basmalah is in a separate line by itself. The paper is bleached, has yellowing, and is not free of impurities such as straw crumbs. We restored some page breaks in five places due to oxidation in the gilding. 24.3 x 17.3 cm. The beginning of the manuscript: To Him will be returned the knowledge of the Hour and the fruits that will emerge from its sleeves (Fussilat: 47). The end of the manuscript: And when it is said that the promise of God is true and that the Hour is beyond doubt, you say: We do not know what the Hour is. We only surmise, and we are not certain. (Al-Jathiya: 32)
Yazı Tipi
نسخ متأثر بالثلث