A footnote to the lengthy explanation of the key summary
(حاشية على الشرح المطول على تلخيص المفتاح)

Title A footnote to the lengthy explanation of the key summary
Title Original حاشية على الشرح المطول على تلخيص المفتاح
Author Mirzajan, Habibullah bin Abdullah Dehlawi
Author Original ميرزاجان ، حبيب الله بن عبدالله الدهلوي
Publication Place - Mirzajan, Habibullah bin Abdullah Dehlawi
Subject eloquence
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 187 ورقة 22 سطر ، المقاس الداخلي : 21,5x12,5 سم
Library: King Fahd National Laibrary
Record ID 9ced634e-4d87-84f5-3531-a55607315fa1
Library Location King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes 21.5 x 12.5 cm. The beginning of the manuscript: He said, “May his honorable secret be sanctified,” and here is research, which is that the result of what the explanation mentioned, uh, he said in Al-Kashshaf with this phrase. If I said, “What is the meaning of the definition in it?”, I said, “It is like the definition in Arsalha Al-Arak,” which is the definition of the gender. Its meaning is to indicate what everyone knows, that praise is among the types of verbs... The copyist left several spaces throughout the text that are likely to be for writing the word of his saying in red or something similar. On the cover of the copy are the possessions of: Muhammad Hussein bin Muhammad Saleh Al-Husseini, Abdul Hayy, and Muhammad Mohsen. Wetness and dampness at the end of the manuscript: ...and it is considered that the entry of the word “to” may be under oath, not the same as the real oath, and the oath entry may be more general in one way than the oath, as in dividing the animal into white and non-white, with the validity of dividing each of them into “animal” and “others,” and God knows best what is correct, and to Him is the return and the source. This is what I was able to clarify the condition and repel the insult that some of the virtuous people mentioned about it. Praise be to God for its completion, and may blessings be upon the best of humanity, his family, and his companions, peace be upon them.
Yazı Tipi تعليق
View in source King Fahd National Laibrary King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search King Fahd National Laibrary

A footnote to the lengthy explanation of the key summary

(حاشية على الشرح المطول على تلخيص المفتاح)
Author Mirzajan, Habibullah bin Abdullah Dehlawi
Author Original ميرزاجان ، حبيب الله بن عبدالله الدهلوي
Publication Place - Mirzajan, Habibullah bin Abdullah Dehlawi
Subject eloquence
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 187 ورقة 22 سطر ، المقاس الداخلي : 21,5x12,5 سم
Library King Fahd National Laibrary
Record ID 9ced634e-4d87-84f5-3531-a55607315fa1
Library Location King Faisal Center for Research and Islamic Studies
Notes 21.5 x 12.5 cm. The beginning of the manuscript: He said, “May his honorable secret be sanctified,” and here is research, which is that the result of what the explanation mentioned, uh, he said in Al-Kashshaf with this phrase. If I said, “What is the meaning of the definition in it?”, I said, “It is like the definition in Arsalha Al-Arak,” which is the definition of the gender. Its meaning is to indicate what everyone knows, that praise is among the types of verbs... The copyist left several spaces throughout the text that are likely to be for writing the word of his saying in red or something similar. On the cover of the copy are the possessions of: Muhammad Hussein bin Muhammad Saleh Al-Husseini, Abdul Hayy, and Muhammad Mohsen. Wetness and dampness at the end of the manuscript: ...and it is considered that the entry of the word “to” may be under oath, not the same as the real oath, and the oath entry may be more general in one way than the oath, as in dividing the animal into white and non-white, with the validity of dividing each of them into “animal” and “others,” and God knows best what is correct, and to Him is the return and the source. This is what I was able to clarify the condition and repel the insult that some of the virtuous people mentioned about it. Praise be to God for its completion, and may blessings be upon the best of humanity, his family, and his companions, peace be upon them.
Yazı Tipi تعليق
King Fahd National Laibrary - Ottoman library catalog search
King Fahd National Laibrary You are being redirected...

Please wait