Author
Ahmed bin Muhammad bin Abi Bakr bin Abdul Malik bin Ahmed bin Muhammad bin Muhammad bin Hussein bin Ali, Al-Qastalani, Al-Qutaybi, Al-Masry, Al-Shafi’i, Shihab Al-Din, Abu Al-Abbas, the hadith scholar, Al-Maqri, the historian.
Author Original
أحمد بن محمد بن أبي بكر بن عبد الملك بن أحمد بن محمد بن محمد بن حسين بن علي، القسطلاني، القتيبي، المصري، الشافعي، شهاب الدين، أبو العباس، المحدث، المقري، المؤرخ
Publication Date
916
Subject
Religious Sciences | -| Hadith and its sciences -| Serving the nation based on Sahih Imam Al-Bukhari | -| Explanations, footnotes, comments, and jokes on Sahih Al-Bukhari - Explanations, footnotes, comments, and jokes on Sahih Al-Bukhari
Type
Book
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
510
Physical Dimensions
بها تعقيبه
Library
Kashaf Albukhari
Record ID
271
Library Location
Sulaymaniyah, Istanbul, Türkiye
Date
916
Notes
White originally in 70/B. | The date of completion of the composition was confirmed from the Damietta Library copy within the Al-Azhar Al-Sharif Library with the number (general number: (130882); special number: (7502)). | “From the chapter of Umrah to the end of the chapter of beautification for delegations.”
Sample Text
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful. The basmalah was dropped for Abu Dharr and was established for others. The chapter on Umrah is by adding the eye to the eye while adding the meem and placing it, and opening the eye and placing the meem in place, and in the language it is the ziyarah... ...Chapter on beautifying oneself with clothing for delegations... He said: (It fulfills some of your need with it). According to Ahmad, he sold it for two thousand dirhams, but he is confused about what Al-Bukhari added on Friday, where he said: So Omar gave it to a brother of his, this polytheist.
Sahiplik/Vakıf Metni 1
«قد وقفَ هذه النُّسخةَ الشريفةَ والمحلة المنيفةَ، حضرت سلطانُنا أعظمُ السلاطينِ العظامِ، أكرمُ الخواقينِ الكرامِ، ظل الله في الأرض على كافة الأنام، السلطانُ ابنُ السلطان، السلطان الغازي محمود خان، أدام الله دولته إلى آخر الأيام، وقفًا صحيحًا شَرعيَّا لمن طالع وأفاد واستفاد، جعل الله سعيه مشكورًا وجزاه جزاءً موفورًا. حرَّرَه الفقيرُ إليه سبحانه وتعالى درويش مصطفى، المفتشِ بأوقافِ الحرميْنِ الشَّريفيْنِ غُفِرَ له».- وخاتمُ وقفٍ نُقِشَ بداخلِه ما نصُّه: «{الحمدُ للهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ} وقفُ السلطان محمود خان».- وخاتمُ نقشٍ بداخلِه ما نصُّه: «المتوكلُ على اللهِ الأعلى عبدُه درويش مصطفى».
Sahiplik/Vakıf Detayı 1
محمود خان غازي (واقف) | درويش مصطفى (كاتب الوقف)
Metin Konumu (Varak/Yüz) 1
1
Metin Türü 1
وقف
Başlık Kaynağı
الأعلام 1/232 - كشف الظنون 1/553 - معجم المؤلفين 2/85 ، شذرات الذهب م 8 ص 121 وكشف الظنون ج 1 ص 552 والرسالة المستطرفة ص 200 وهدية العارفين ج 1 ص 139 والبدر الطالع ج 1 ص 102 والضوء اللامع ج 2 ص 103 والكواكب السائرة ج 1ص 126 والنور السافر ص 113، وتاريخ الأدب م 3 ص 171 وتاريخ التراث العربي م 1 ص 187.
Müellif ve Başlık Kaynağı
شذرات الذهب م 8 ص 121 وكشف الظنون ج 1 ص 552 والرسالة المستطرفة ص 200 وهدية العارفين ج 1 ص 139 والبدر الطالع ج 1 ص 102 والضوء اللامع ج 2 ص 103 والكواكب السائرة ج 1ص 126 والنور السافر ص 113، وتاريخ الأدب م 3 ص 171 وتاريخ التراث العربي م 1 ص 187.
Müellifin Diğer Adları
القسطلاني، أحمد بن محمد
Eser Telif Bitiş Yüzyılı (Hicri)
العاشر
Müellif Doğum Yüzyılı (Hicri)
التاسع
Müellif Vefat Yüzyılı (Hicri)
العاشر
Alt Kütüphane Adı
الفاتح
Nüsha Durumu
مفردة
Alt Kütüphane Kayıt No
931
Alt Kütüphane Yeri (Ülke)
تركيا
Alt Kütüphane Yeri (Şehir)
استانبول
İstinsah Bitiş Yüzyılı (Hicri)
التاسع
Nüsha Değeri
نسخة جيدة
Cilt No
الجزء الثاني
Satır Sayısı
37
Yazı Türü
نسخ معتاد
Yazı Tanımı
جيد
Metin Dışı Notlar
الوقفيَّاتُ:- جاءَ على صفحةِ العنوانِ قيدُ وقفٍ ما نصُّه: «قد وقفَ هذه النُّسخةَ الشريفةَ والمحلة المنيفةَ، حضرت سلطانُنا أعظمُ السلاطينِ العظامِ، أكرمُ الخواقينِ الكرامِ، ظل الله في الأرض على كافة الأنام، السلطانُ ابنُ السلطان، السلطان الغازي محمود خان، أدام الله دولته إلى آخر الأيام، وقفًا صحيحًا شَرعيَّا لمن طالع وأفاد واستفاد، جعل الله سعيه مشكورًا وجزاه جزاءً موفورًا. حرَّرَه الفقيرُ إليه سبح... | الوقفيَّاتُ:- جاءَ على صفحةِ العنوانِ قيدُ وقفٍ ما نصُّه: «قد وقفَ هذه النُّسخةَ الشريفةَ والمحلة المنيفةَ، حضرت سلطانُنا أعظمُ السلاطينِ العظامِ، أكرمُ الخواقينِ الكرامِ، ظل الله في الأرض على كافة الأنام، السلطانُ ابنُ السلطان، السلطان الغازي محمود خان، أدام الله دولته إلى آخر الأيام، وقفًا صحيحًا شَرعيَّا لمن طالع وأفاد واستفاد، جعل الله سعيه مشكورًا وجزاه جزاءً موفورًا. حرَّرَه الفقيرُ إليه سبحانه وتعالى درويش مصطفى، المفتشِ بأوقافِ الحرميْنِ الشَّريفيْنِ غُفِرَ له».- وخاتمُ وقفٍ نُقِشَ بداخلِه ما نصُّه: «{الحمدُ للهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ} وقفُ السلطان محمود خان».- وخاتمُ نقشٍ بداخلِه ما نصُّه: «المتوكلُ على اللهِ الأعلى عبدُه درويش مصطفى».#مقابلةٌ: دلَّ عليها كلمة «نُسخة» الملحقةُ ببعضِ التَّصحيحاتِ.
Diğer Konu
العلوم الدينية | الحديث وعلومه | شروح الحديث | شروح صحيح البخاري