Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb

Title Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb
Author Avicenna
Publication Date: 1682
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 130
Physical Dimensions 21 x 16 cm
Library: e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland
Library Asset ID 10.5076/e-codices-ubb-M-III-0005
Record ID M III 5
Library Location University Library — Basel
Date 1682
Notes Didactic poem in Arabic by Avicenna (d. 1037) about the art of healing. The manuscript was written in the 17th century on paper of European provenance and came to the university library in 1682 as a gift from Konrad Harber. According to the canon, the Urǧūza (or Manẓūma) fī ṭ-ṭibb is the Persian scholar’s greatest contribution to medicine. Armengaud Blaise translated it into Latin in Montpellier in 1284 under the title <i>Cantica</i>; a version of the translation, revised by Andrea Alpago, was printed in Venice in 1527.
Yüzyıl 17th century
Dijitalleştiren Kurum Universitätsbibliothek Basel
Malzeme Paper
Çevrimiçi Yayınlanma Tarihi 2018-03-22
View in source e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland - Ottoman library catalog search
e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland - Ottoman library catalog search e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland

Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb

Author Avicenna
Publication Date 1682
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 130
Physical Dimensions 21 x 16 cm
Library e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland
Library Asset ID 10.5076/e-codices-ubb-M-III-0005
Record ID M III 5
Library Location University Library — Basel
Date 1682
Notes Didactic poem in Arabic by Avicenna (d. 1037) about the art of healing. The manuscript was written in the 17th century on paper of European provenance and came to the university library in 1682 as a gift from Konrad Harber. According to the canon, the Urǧūza (or Manẓūma) fī ṭ-ṭibb is the Persian scholar’s greatest contribution to medicine. Armengaud Blaise translated it into Latin in Montpellier in 1284 under the title <i>Cantica</i>; a version of the translation, revised by Andrea Alpago, was printed in Venice in 1527.
Yüzyıl 17th century
Dijitalleştiren Kurum Universitätsbibliothek Basel
Malzeme Paper
Çevrimiçi Yayınlanma Tarihi 2018-03-22
e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland - Ottoman library catalog search
e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland You are being redirected...

Please wait