Beyanü'l-kavaidi'l-Farisiyye

Title Beyanü'l-kavaidi'l-Farisiyye
Author Kemalpaşazade, (Şemsuddin Ahmed b. Süleyman b. Kemal Pasha), (d. 940/1534).
Publication Place There is no place to write -
Subject Manuscripts, Arabic.
Type kitap
Language Arabic
Digital No
Manuscript Yes
Physical Dimensions 33b-50b.
Library: İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu
Library Asset ID NEKAY03812/06
Record ID 3522584
Library Location Rare Books Library Arabic Manuscripts
Notes There are headings and annotations in the margin. Headings, sentence beginnings and punctuation are in red ink. In the hamish of 34b, there are 13 letters related to the letter starting with the couplet "قد نطق الحرف الشريف مخبرا * بأن الذي قد رمت عنه وتسألا" There is a couplet poem. There is a Turkish ode in the poem of 41b-43a. In 46b-47a, Celaleddin er-Rumi has a poem that begins with the couplet "قد أشرقت الدنيا من نور حميانا". There are a number of couplets in the form of favaid in the Zahriye.
Materyal Türü Yazma Eser
View in source İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu - Ottoman library catalog search
İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu - Ottoman library catalog search İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu

Beyanü'l-kavaidi'l-Farisiyye

Author Kemalpaşazade, (Şemsuddin Ahmed b. Süleyman b. Kemal Pasha), (d. 940/1534).
Publication Place There is no place to write -
Subject Manuscripts, Arabic.
Type kitap
Language Arabic
Digital No
Manuscript Yes
Physical Dimensions 33b-50b.
Library İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu
Library Asset ID NEKAY03812/06
Record ID 3522584
Library Location Rare Books Library Arabic Manuscripts
Notes There are headings and annotations in the margin. Headings, sentence beginnings and punctuation are in red ink. In the hamish of 34b, there are 13 letters related to the letter starting with the couplet "قد نطق الحرف الشريف مخبرا * بأن الذي قد رمت عنه وتسألا" There is a couplet poem. There is a Turkish ode in the poem of 41b-43a. In 46b-47a, Celaleddin er-Rumi has a poem that begins with the couplet "قد أشرقت الدنيا من نور حميانا". There are a number of couplets in the form of favaid in the Zahriye.
Materyal Türü Yazma Eser
İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu - Ottoman library catalog search
İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Koleksiyonu You are being redirected...

Please wait