Akse'l-Ereb fi Translation Muqaddimeti'l-Edeb

Title Akse'l-Ereb fi Translation Muqaddimeti'l-Edeb
Author İshak Hocasi Ahmed
Publication Date: 1725-26
Subject Arabic-Turkish Dictionary
Type Book
Language Turkish
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 785
Physical Dimensions 220x115 mm — 31 — Nesih
Library: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Library Asset ID 1853
Record ID 21952
Library Location Revan Mansion
Date 170506
Notes It is written in beautiful naskh script on the page. The rulers are gilded. Dark brown leather binding with embossed sunburst and gusset. This work is a book of Mahmud bin Ömer az-Zemahşeri, who died in 538 (1143), called Mukaddimet el-edeb, which consists of 5 parts, on the principles of the Arabic language, and was translated into Turkish as Akse'l-ereb in 1117 (1705-06) by İshak Hocası Ahmed (D. 1123 / 1708-09), a Muradiye muderri in Bursa. Below is the translation. This volume contains the 1st and 2nd parts of this work, which consists of 5 parts, containing nouns and verbs. At the beginning of this volume there is an introduction and an index.
Malzeme Türü Aharlı ince kağıt
View in source Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - Ottoman library catalog search
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - Ottoman library catalog search Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

Akse'l-Ereb fi Translation Muqaddimeti'l-Edeb

Author İshak Hocasi Ahmed
Publication Date 1725-26
Subject Arabic-Turkish Dictionary
Type Book
Language Turkish
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 785
Physical Dimensions 220x115 mm — 31 — Nesih
Library Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Library Asset ID 1853
Record ID 21952
Library Location Revan Mansion
Date 170506
Notes It is written in beautiful naskh script on the page. The rulers are gilded. Dark brown leather binding with embossed sunburst and gusset. This work is a book of Mahmud bin Ömer az-Zemahşeri, who died in 538 (1143), called Mukaddimet el-edeb, which consists of 5 parts, on the principles of the Arabic language, and was translated into Turkish as Akse'l-ereb in 1117 (1705-06) by İshak Hocası Ahmed (D. 1123 / 1708-09), a Muradiye muderri in Bursa. Below is the translation. This volume contains the 1st and 2nd parts of this work, which consists of 5 parts, containing nouns and verbs. At the beginning of this volume there is an introduction and an index.
Malzeme Türü Aharlı ince kağıt
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - Ottoman library catalog search
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı You are being redirected...

Please wait