Translation of Hayatü'l-Hayvan

Title Translation of Hayatü'l-Hayvan
Author Kemaleddin Muhammed b. Musa ed-Demiri
Publication Date: 1474
Publication Place İstanbul -
Subject zoo
Type Book
Language Turkish
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 194
Physical Dimensions 215x145 mm — 17 — Nesih
Library: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Library Asset ID 1664
Record ID 22663
Library Location Revan Mansion
Date 1474
Notes It is written in bad naskh script on the page. Micleped red leather and marbling skin. It is a translation of Kemaleddin Muhammed bin Musa ed-Demiri's (B. 745/1344, D. 808/1405) book on animals, made by someone whose name is unknown. A translation of this work by Abdurrahman bin İbrahim was published in Istanbul in 1272 (1855) and 1900. It is written in Arabic on three degrees with the names kübra, vusta and şughra. It is possible that the book of this translation is Suğran. The work is written in alphabetical order.
Malzeme Türü Aharlı kağıt
View in source Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - Ottoman library catalog search
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - Ottoman library catalog search Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı

Translation of Hayatü'l-Hayvan

Author Kemaleddin Muhammed b. Musa ed-Demiri
Publication Date 1474
Publication Place İstanbul -
Subject zoo
Type Book
Language Turkish
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 194
Physical Dimensions 215x145 mm — 17 — Nesih
Library Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Library Asset ID 1664
Record ID 22663
Library Location Revan Mansion
Date 1474
Notes It is written in bad naskh script on the page. Micleped red leather and marbling skin. It is a translation of Kemaleddin Muhammed bin Musa ed-Demiri's (B. 745/1344, D. 808/1405) book on animals, made by someone whose name is unknown. A translation of this work by Abdurrahman bin İbrahim was published in Istanbul in 1272 (1855) and 1900. It is written in Arabic on three degrees with the names kübra, vusta and şughra. It is possible that the book of this translation is Suğran. The work is written in alphabetical order.
Malzeme Türü Aharlı kağıt
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı - Ottoman library catalog search
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı You are being redirected...

Please wait