Sheikhzadeh's footnote to Al-Baydawi's interpretation
(حاشية شيخ زاده على تفسير البيضاوي)

Title Sheikhzadeh's footnote to Al-Baydawi's interpretation
Title Original حاشية شيخ زاده على تفسير البيضاوي
Author Sheikh Zadeh, Muhammad bin Muslih al-Din Mustafa, Al-Qawjawi al-Hanafi, Muhyiddin, 951 AH/1544 AD.
Author Original شيخ زاده، محمد بن مصلح الدين مصطفى، القوجوي الحنفي، محي الدين، هـم
Publication Date: 1099 AH/1687 AD
Publication Place Sarajevo - Bosnia - Not identified
Subject Interpretation.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 171
Physical Dimensions 28cm × 20cm
Library: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 196
Record ID SP 110071
Library Location Bosnia (Sarajevo) - Ghazi Husrev-Bey LIBRARY - Bosnia (Sarajevo) - Ghazi Husrev-Bey Library
Date 1099 AH/1687 AD
Notes It has footnotes, and in the text of Al-Baydawi’s interpretation in the upper footnote, Haji Khalifa said: (They are the most useful footnotes, the most useful, and the easiest to explain. He wrote them first: as a way of clarification and clarification for the beginner. In eight volumes. Then he resumed them secondly: with a type that he modified, and in addition to it. These two versions spread, and the hands of the scribes manipulated them, until there was almost no distinction between them. And for some curiosity: He chose that footnote. And no It is hidden that it is one of the most precious notes, and the most valuable and respected, due to the blessing of his asceticism and righteousness.)
Sample Text In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful. Surat Taha, a Meccan surah, one hundred and thirty-four verses. His saying is the ta’ali’iyyah, so it is appropriate for the amplification, and the ha’ from the low one is suitable for it being tilted, and the ta’aliyyah is the elevation of the tongue to the palate, whether it is applied or not, and the low... The ta’aliyyah has seven letters, four of which are applied, the saad, the dhaad, the ta’, the da’, and three of them are not applied, namely the ghān, the kha, and the qāf.
Cilt تجليد كرتوني، مزخرف بالإيبرو، أطرافه جلدية (جلد اصطناعي)
Durum نسخة مرممة، أثرت الرطوبة على بعض أوراقها.
Muhafız وقف عثمان آغا.
Mürekkep rengi أسود وبعض كلماته بالأحمر
Satır sayısı 31
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 99؛ معجم المؤلفين، ج 12، ص 32؛ كشف الظنون، ج 1، ص 188؛ فهرس المخطوطات العربية والتركية والفارسية والبوسنوية في مكتبة الغازي خسروبك في سراييفو، ج 1، ص 178.
Yazı türü Fārsī
Toplam ciltler الموجود منه المجلد الأول والثالث والرابع والخامس
Cilt numarası 5
View in source Al-Furqan Islamic Heritage Foundation Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search Al-Furqan Islamic Heritage Foundation

Sheikhzadeh's footnote to Al-Baydawi's interpretation

(حاشية شيخ زاده على تفسير البيضاوي)
Author Sheikh Zadeh, Muhammad bin Muslih al-Din Mustafa, Al-Qawjawi al-Hanafi, Muhyiddin, 951 AH/1544 AD.
Author Original شيخ زاده، محمد بن مصلح الدين مصطفى، القوجوي الحنفي، محي الدين، هـم
Publication Date 1099 AH/1687 AD
Publication Place Sarajevo - Bosnia - Not identified
Subject Interpretation.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 171
Physical Dimensions 28cm × 20cm
Library Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 196
Record ID SP 110071
Library Location Bosnia (Sarajevo) - Ghazi Husrev-Bey LIBRARY - Bosnia (Sarajevo) - Ghazi Husrev-Bey Library
Date 1099 AH/1687 AD
Notes It has footnotes, and in the text of Al-Baydawi’s interpretation in the upper footnote, Haji Khalifa said: (They are the most useful footnotes, the most useful, and the easiest to explain. He wrote them first: as a way of clarification and clarification for the beginner. In eight volumes. Then he resumed them secondly: with a type that he modified, and in addition to it. These two versions spread, and the hands of the scribes manipulated them, until there was almost no distinction between them. And for some curiosity: He chose that footnote. And no It is hidden that it is one of the most precious notes, and the most valuable and respected, due to the blessing of his asceticism and righteousness.)
Sample Text In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful. Surat Taha, a Meccan surah, one hundred and thirty-four verses. His saying is the ta’ali’iyyah, so it is appropriate for the amplification, and the ha’ from the low one is suitable for it being tilted, and the ta’aliyyah is the elevation of the tongue to the palate, whether it is applied or not, and the low... The ta’aliyyah has seven letters, four of which are applied, the saad, the dhaad, the ta’, the da’, and three of them are not applied, namely the ghān, the kha, and the qāf.
Cilt تجليد كرتوني، مزخرف بالإيبرو، أطرافه جلدية (جلد اصطناعي)
Durum نسخة مرممة، أثرت الرطوبة على بعض أوراقها.
Muhafız وقف عثمان آغا.
Mürekkep rengi أسود وبعض كلماته بالأحمر
Satır sayısı 31
Kaynakça الأعلام، ج 7، ص 99؛ معجم المؤلفين، ج 12، ص 32؛ كشف الظنون، ج 1، ص 188؛ فهرس المخطوطات العربية والتركية والفارسية والبوسنوية في مكتبة الغازي خسروبك في سراييفو، ج 1، ص 178.
Yazı türü Fārsī
Toplam ciltler الموجود منه المجلد الأول والثالث والرابع والخامس
Cilt numarası 5
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation You are being redirected...

Please wait