Mukhtasar al-Durr al-Thameen wa al-Mawrid al-Ma’in fi Sharh al-Murshid al-Mu‘in ala al-Naṣīr from the Sciences of Religion, Muhammad Mayara. In its margin, Abdel Ghaffar El-Belkedoui Al-Marrakchi explained the system of the appointed guide; [Handwritten by the printing house Muhammad Ibn Suleiman Al-Fassi]
(مختصر الدر الثمين والمورد المعين في شرح المرشد المعين على الضروري من علوم الدين محمد ميارة وبهامشه، شرح عبد الغفار البلكدوي المراكشي على منظومة المرشد المعين ؛ كتبه بخطه لدار الطباعة محمد ابن سليمان الفاسي)

Title Mukhtasar al-Durr al-Thameen wa al-Mawrid al-Ma’in fi Sharh al-Murshid al-Mu‘in ala al-Naṣīr from the Sciences of Religion, Muhammad Mayara. In its margin, Abdel Ghaffar El-Belkedoui Al-Marrakchi explained the system of the appointed guide; [Handwritten by the printing house Muhammad Ibn Suleiman Al-Fassi]
Title Original مختصر الدر الثمين والمورد المعين في شرح المرشد المعين على الضروري من علوم الدين محمد ميارة وبهامشه، شرح عبد الغفار البلكدوي المراكشي على منظومة المرشد المعين ؛ كتبه بخطه لدار الطباعة محمد ابن سليمان الفاسي
Author Mayara, Muhammad bin Ahmed bin Muhammad
Author Original ميارة، محمد بن أحمد بن محمد
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Pages Count 232
Library: King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID affichage_numerics535
Notes Notes: 1- The document is devoid of printing data, so the data relied upon by Muhammad al-Manouni was adopted (Mazhar al-Waqa’ al-Maghrib al-Hadith, vol. 1, pp. 265-267), and what al-Manouni also reported (vol. 1, p. 263) was that the official government printing press was called the Sa’idah Press or the Muhammadiyah Press, in reference to Sultan Muhammad IV. 2- Mayara indicated at the beginning of this book that it is an abbreviation of a major explanation of his entitled “The Precious Pearl and the Certain Resource...” This was noted by Muhammad Al-Manouni (Mazhar of the Modern Maghreb Awakening, vol. 1, p. 267) and Ibn Al-Mahi Al-Idrisi (Dictionary of Moroccan Publications, pp. 340-341). 3-Ibn al-Abbas al-Marrakshi translated a short translation in two lines for Al-Balakdawi, “Al-I’laam Min-Min-Marrakesh,” vol. 8, p. 450. 4- The two commentaries were printed together in different editions (compare: Fawzi Abd al-Razzaq, Lithographs in Morocco, p. 64, and Ibn al-Mahi al-Idrisi, Dictionary of Moroccan Publications, p. 41 and 341.). 5- The designation of the person who copies the manuscripts of books nominated for lithography as “the writer of the printing house” was mentioned according to what I found in the corrector’s appendix to the book “Al-Durr al-Nafis wa al-Nour al-Anis fi the Virtues of Imam Idris Ibn Idris” by Abu Abbas Ahmad Ibn Abd al-Hay al-Halabi The Origin and the House al-Fasi The Journey and the Decision Correcting and Appending Muhammad al-Fatimi Ibn al-Hussein al-Siqilli, Al-Arabi Azraq Press, 1300 AH/1882 AD.
View in source King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences

Mukhtasar al-Durr al-Thameen wa al-Mawrid al-Ma’in fi Sharh al-Murshid al-Mu‘in ala al-Naṣīr from the Sciences of Religion, Muhammad Mayara. In its margin, Abdel Ghaffar El-Belkedoui Al-Marrakchi explained the system of the appointed guide; [Handwritten by the printing house Muhammad Ibn Suleiman Al-Fassi]

(مختصر الدر الثمين والمورد المعين في شرح المرشد المعين على الضروري من علوم الدين محمد ميارة وبهامشه، شرح عبد الغفار البلكدوي المراكشي على منظومة المرشد المعين ؛ كتبه بخطه لدار الطباعة محمد ابن سليمان الفاسي)
Author Mayara, Muhammad bin Ahmed bin Muhammad
Author Original ميارة، محمد بن أحمد بن محمد
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Pages Count 232
Library King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID affichage_numerics535
Notes Notes: 1- The document is devoid of printing data, so the data relied upon by Muhammad al-Manouni was adopted (Mazhar al-Waqa’ al-Maghrib al-Hadith, vol. 1, pp. 265-267), and what al-Manouni also reported (vol. 1, p. 263) was that the official government printing press was called the Sa’idah Press or the Muhammadiyah Press, in reference to Sultan Muhammad IV. 2- Mayara indicated at the beginning of this book that it is an abbreviation of a major explanation of his entitled “The Precious Pearl and the Certain Resource...” This was noted by Muhammad Al-Manouni (Mazhar of the Modern Maghreb Awakening, vol. 1, p. 267) and Ibn Al-Mahi Al-Idrisi (Dictionary of Moroccan Publications, pp. 340-341). 3-Ibn al-Abbas al-Marrakshi translated a short translation in two lines for Al-Balakdawi, “Al-I’laam Min-Min-Marrakesh,” vol. 8, p. 450. 4- The two commentaries were printed together in different editions (compare: Fawzi Abd al-Razzaq, Lithographs in Morocco, p. 64, and Ibn al-Mahi al-Idrisi, Dictionary of Moroccan Publications, p. 41 and 341.). 5- The designation of the person who copies the manuscripts of books nominated for lithography as “the writer of the printing house” was mentioned according to what I found in the corrector’s appendix to the book “Al-Durr al-Nafis wa al-Nour al-Anis fi the Virtues of Imam Idris Ibn Idris” by Abu Abbas Ahmad Ibn Abd al-Hay al-Halabi The Origin and the House al-Fasi The Journey and the Decision Correcting and Appending Muhammad al-Fatimi Ibn al-Hussein al-Siqilli, Al-Arabi Azraq Press, 1300 AH/1882 AD.
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences You are being redirected...

Please wait