The parsing of the first parties is an unmentioned author
(إعراب أول الأحزاب مؤلف غير مذكور)

Title The parsing of the first parties is an unmentioned author
Title Original إعراب أول الأحزاب مؤلف غير مذكور
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Pages Count 18
Library: King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID affichage_numerics2593
Notes The beginning of the manuscript: In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful (...) Restricting the parsing of the first parties, and God grants success to what is right, Amen. The word "alm" is a word that is discontinuous, spoken letters that are not expressed unless they are told or connected to each other. Wasn't it said in the accusative position with the meaning of "read", and it was said in the nominative position as a predicate subject with an implicit subject meaning this is pain. The end of the manuscript: Blessed is a past tense verb, and it is called a permanent verb. The subject with his hand is a neighbor and the genitive of the king is a subject and the predicate is in the advanced genitive (...) party, subhana, an imperative verb, an imperative noun, the object of your Lord, added, and the highest is added to it, which is an adjective after an adjective (...), so he made it a fa for conjunction, making it a past verb and an object, containing an adjective for scum or an adverb of pasture. Complete the blessed parsing. Complete the parsing of the parties, thank God and His good help, and praise be to God, Lord of the worlds. Font type: Moroccan
View in source King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences

The parsing of the first parties is an unmentioned author

(إعراب أول الأحزاب مؤلف غير مذكور)
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Pages Count 18
Library King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID affichage_numerics2593
Notes The beginning of the manuscript: In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful (...) Restricting the parsing of the first parties, and God grants success to what is right, Amen. The word "alm" is a word that is discontinuous, spoken letters that are not expressed unless they are told or connected to each other. Wasn't it said in the accusative position with the meaning of "read", and it was said in the nominative position as a predicate subject with an implicit subject meaning this is pain. The end of the manuscript: Blessed is a past tense verb, and it is called a permanent verb. The subject with his hand is a neighbor and the genitive of the king is a subject and the predicate is in the advanced genitive (...) party, subhana, an imperative verb, an imperative noun, the object of your Lord, added, and the highest is added to it, which is an adjective after an adjective (...), so he made it a fa for conjunction, making it a past verb and an object, containing an adjective for scum or an adverb of pasture. Complete the blessed parsing. Complete the parsing of the parties, thank God and His good help, and praise be to God, Lord of the worlds. Font type: Moroccan
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences You are being redirected...

Please wait