Al-Jalas’s masterpiece in collecting what came from anagrams by Muhammad bin Taher Al-Hawari
(تحفة الجلاس في جمع ما جاء من الجناس محمد بن طاهر الهواري)
| Title |
Al-Jalas’s masterpiece in collecting what came from anagrams by Muhammad bin Taher Al-Hawari |
| Title Original
|
تحفة الجلاس في جمع ما جاء من الجناس محمد بن طاهر الهواري
|
| Author |
Al-Hawari, Muhammad bin Taher |
| Author
Original
|
الهواري، محمد بن طاهر
|
| Type |
belge |
| Language |
Arabic |
| Digital |
Yes
|
| Manuscript |
No
|
| Pages Count |
8 |
| Library: |
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences |
| Record ID |
affichage_numerics2239 |
| Notes |
The beginning of the manuscript: In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful (...) He said (...) Abu Abdullah Sidi Muhammad bin Tahir Al-Hawari, may God have mercy on him. The most exalted thing that man has cared for *** and the best that the tongue has uttered. Beginning speech with praise and praise *** Praise be to God, the Most High, the Single (...) And then what is meant by this rajas *** He arranged the alliteration in brief speech. It is flowery, elegant, and strange *** It appeals to every intelligent person. I called it the masterpiece of glass *** in the collection What came from alliteration.
The end of the manuscript: They have the allusion of a line, which is what *** the two words agree in, so they know. And wherever there is a derivation or similarity with a right *** between them, the alliteration is joined. Then what you threw out of the alliteration *** Praise be to God, Lord of the people. Then upon the best of God’s messengers *** His most pure prayer without end.
Font type: Moroccan |