Message - Ali Zaki - Al-Tayeb Al-Maqri - War, Consul (Ambassador), Anchors, Boats

Title Message - Ali Zaki - Al-Tayeb Al-Maqri - War, Consul (Ambassador), Anchors, Boats
Author Ali Zaki
Author Original علي زكي
Publication Date: 09/04/1907 — 25/02/1325
Publication Place Tangier, El Jadida, Casablanca, France - Ali Zaki
Subject War Consul (Ambassador) Anchors Boats
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library: King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID display15840
Library Location Tangier, El Jadida, Casablanca, France
Date 09/04/1907 — 25/02/1325
Notes Praise be to God       and prayers and peace be upon our master Muhammad Tangier on the 25th of Safar in the year 1325. Dear brother, I received your speech today in the morning and I am moved. By God, it has not befallen the country. Oh God, be kind, be kind and support our master and master, support him, make his word loud and raise the word of Islam, O Lord of the worlds. Enough is enough, and God has sufficed with what has befallen us. There is no power nor strength except in God. The warships are still with us, and it is said that other boats will go to Al-Jadeeda, Casablanca, etc., and all of that was to intimidate us. As for his grandfather, the French worked on it by means of a telegraph and gathering what was necessary. Oh God, grant him his fate immediately. Praise be to God. Oh God. Until now, the interviewers have not met with the French ambassador to discuss the issue, and I think that I will be their insistence. By God, my brother, here we are saddened by this incident, in pain that it happened. This is only out of ignorance and the goals of our enemies. There is no power or strength except with God. I told you, my brother, not to be negligent in the speeches with your father. May God grant you comfort, Amen, so send him a letter every day and write to him everything that makes others hasten more, especially since this is a service to Islam and the Muslims. Do not disappoint me in my good name and accept it, for I love you with a great love, and I love God the Father in my sincere heart, and I do not want to see him for a minute thinking or repeating. Oh God, make your days and his days news, Amen. Our other work is proceeding with great difficulty, and we arrived with the Minister of War with the haste of a police officer, as he He is appointed for his knowledge and certainty of what is pleasing to our Sultan and Master, Amen Amen. Do not cut off correspondence with us and write a lot, for we love you and would like your satisfaction with us. May peace be upon me upon my beloved brother and upon the honorable uncles and upon all. May peace be upon me.
View in source King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences

Message - Ali Zaki - Al-Tayeb Al-Maqri - War, Consul (Ambassador), Anchors, Boats

Author Ali Zaki
Author Original علي زكي
Publication Date 09/04/1907 — 25/02/1325
Publication Place Tangier, El Jadida, Casablanca, France - Ali Zaki
Subject War Consul (Ambassador) Anchors Boats
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID display15840
Library Location Tangier, El Jadida, Casablanca, France
Date 09/04/1907 — 25/02/1325
Notes Praise be to God       and prayers and peace be upon our master Muhammad Tangier on the 25th of Safar in the year 1325. Dear brother, I received your speech today in the morning and I am moved. By God, it has not befallen the country. Oh God, be kind, be kind and support our master and master, support him, make his word loud and raise the word of Islam, O Lord of the worlds. Enough is enough, and God has sufficed with what has befallen us. There is no power nor strength except in God. The warships are still with us, and it is said that other boats will go to Al-Jadeeda, Casablanca, etc., and all of that was to intimidate us. As for his grandfather, the French worked on it by means of a telegraph and gathering what was necessary. Oh God, grant him his fate immediately. Praise be to God. Oh God. Until now, the interviewers have not met with the French ambassador to discuss the issue, and I think that I will be their insistence. By God, my brother, here we are saddened by this incident, in pain that it happened. This is only out of ignorance and the goals of our enemies. There is no power or strength except with God. I told you, my brother, not to be negligent in the speeches with your father. May God grant you comfort, Amen, so send him a letter every day and write to him everything that makes others hasten more, especially since this is a service to Islam and the Muslims. Do not disappoint me in my good name and accept it, for I love you with a great love, and I love God the Father in my sincere heart, and I do not want to see him for a minute thinking or repeating. Oh God, make your days and his days news, Amen. Our other work is proceeding with great difficulty, and we arrived with the Minister of War with the haste of a police officer, as he He is appointed for his knowledge and certainty of what is pleasing to our Sultan and Master, Amen Amen. Do not cut off correspondence with us and write a lot, for we love you and would like your satisfaction with us. May peace be upon me upon my beloved brother and upon the honorable uncles and upon all. May peace be upon me.
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences You are being redirected...

Please wait