Message - Faraji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach - Idris Al-Sarraj, Faraji - Trustees’ handling of funeral expenses - Funeral

Title Message - Faraji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach - Idris Al-Sarraj, Faraji - Trustees’ handling of funeral expenses - Funeral
Author Farji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach
Author Original فرجي، أمناء فاس،عبد القادر أشعاش
Publication Date: 01/09/1865 — 09/04/1282
Publication Place - Farji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach
Subject Funeral — Funeral expenses are handled by the trustees
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library: King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID display641
Date 01/09/1865 — 09/04/1282
Notes Praise be to God, our beloved earthly jurist, Idris al-Sarraj, may God’s peace and mercy be upon you, for the goodness of our Lord, may God grant him victory. After commissioning the trustees to reveal the reins of Sayer’s funeral of the aforementioned honorable person, Hajj Abd al-Qadir Ash’ash, the secretary of our master, Sayerha, from his honorable command, he must direct the reins with resolve and love and peace on the 9th of Rabi’ al-Thani in the year 1282. My hope, praise be to God and peace be upon you, with the presence of our Lord the Imam. And after the event of the funeral, we made it the event, then inform us of what he mentioned to us, and now if it appears to you, he will come and fill it with the inner kenash. With God’s blessing and peace, the trustees of Fez and from him, and if what he mentioned appears, let us know. We will advise you of it. Rather, this statement will come to you with the company of this and the owner of the wages with whom the grave was paid. To this day, he has not received his price. Praise be to God alone, in the place of our father, the Pasha, the Commander, Sir, my Faraj. Peace be upon you. And God's mercy, with the presence of our master, may God grant him victory. And after my master, the day of Wednesday has become difficult for us due to the fact that the funeral of my lord did not come. We ask you to write for us to the secretaries, directing us the reins of the funeral procession, so that we may repent of us in the daily paper and repent of what happened to it. It is necessary, sir, to address us to the aforementioned saint. Peace be upon your son, Abdul Qadir Ashash, may God’s kindness be upon him.
Kişi Adları الحاج عبد القادر أشعاش
View in source King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences

Message - Faraji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach - Idris Al-Sarraj, Faraji - Trustees’ handling of funeral expenses - Funeral

Author Farji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach
Author Original فرجي، أمناء فاس،عبد القادر أشعاش
Publication Date 01/09/1865 — 09/04/1282
Publication Place - Farji, Trustees of Fez, Abdelkader Achaach
Subject Funeral — Funeral expenses are handled by the trustees
Type belge
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences
Record ID display641
Date 01/09/1865 — 09/04/1282
Notes Praise be to God, our beloved earthly jurist, Idris al-Sarraj, may God’s peace and mercy be upon you, for the goodness of our Lord, may God grant him victory. After commissioning the trustees to reveal the reins of Sayer’s funeral of the aforementioned honorable person, Hajj Abd al-Qadir Ash’ash, the secretary of our master, Sayerha, from his honorable command, he must direct the reins with resolve and love and peace on the 9th of Rabi’ al-Thani in the year 1282. My hope, praise be to God and peace be upon you, with the presence of our Lord the Imam. And after the event of the funeral, we made it the event, then inform us of what he mentioned to us, and now if it appears to you, he will come and fill it with the inner kenash. With God’s blessing and peace, the trustees of Fez and from him, and if what he mentioned appears, let us know. We will advise you of it. Rather, this statement will come to you with the company of this and the owner of the wages with whom the grave was paid. To this day, he has not received his price. Praise be to God alone, in the place of our father, the Pasha, the Commander, Sir, my Faraj. Peace be upon you. And God's mercy, with the presence of our master, may God grant him victory. And after my master, the day of Wednesday has become difficult for us due to the fact that the funeral of my lord did not come. We ask you to write for us to the secretaries, directing us the reins of the funeral procession, so that we may repent of us in the daily paper and repent of what happened to it. It is necessary, sir, to address us to the aforementioned saint. Peace be upon your son, Abdul Qadir Ashash, may God’s kindness be upon him.
Kişi Adları الحاج عبد القادر أشعاش
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences - Ottoman library catalog search
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences You are being redirected...

Please wait