A rhyme poem about Sultan Hassan I's recitation of the rebellion of the Beni Makilid and Beni Shakhman tribes, Al-Arabi bin Ali Al-Musharafi.
(قصيدة قافية في قطع السلطان الحسن الأول لتمرد قبائل بني مكيلد وبني شخمان العربي بن علي المشرفي)
| Title |
A rhyme poem about Sultan Hassan I's recitation of the rebellion of the Beni Makilid and Beni Shakhman tribes, Al-Arabi bin Ali Al-Musharafi. |
| Title Original
|
قصيدة قافية في قطع السلطان الحسن الأول لتمرد قبائل بني مكيلد وبني شخمان العربي بن علي المشرفي
|
| Author |
Al-Musharrafi, Al-Arabi bin Abdul Qadir bin Ali |
| Author
Original
|
المشرفي، العربي بن عبد القادر بن علي
|
| Type |
belge |
| Language |
Arabic |
| Digital |
Yes
|
| Manuscript |
No
|
| Pages Count |
8 |
| Library: |
King Abdul-Aziz Al Saoud Foundation for Islamic Studies and Human Sciences |
| Record ID |
affichage_numerics1780 |
| Notes |
The beginning of the manuscript: Praise be to God, and to the compiler of the two poems before this one, his right hand, and he is (...) Al-Sayyid Al-Arabi bin Ali Al-Mushrifi This poem is about the interruption of the Commander of the Faithful, Mawlana Al-Hasan, of the rebellion of Baghat Bani Makilid and the treachery of Bani Shakhman to him after that, and its text and from his handwriting were quoted: The case is like the Battle of the Trench *** Flags of kings, O son of Al-Mutakiya, son of the Messenger and from the lineage of Hashim *** Take refuge in God in every stifling matter. You will be victorious over enemies in every situation. *** And the conquests truly open and elevate.
The end of the manuscript: For the sake of the master of all existence *** Muhammad Al-Mahmoud on the day of meeting. And for the sake of all his family and companions *** out of love for the religion of God, our Lord, the protector. He has an auspicious greeting from me *** You will be a shady shade for me or a seal that my firefly will strike in my words *** The flags of kings, O son of the pious. It ended and the benefits are included.
Font type: Moroccan |