SULAYMĀN IBN AL-A?ʿAṮ AL-SIǦISTĀNĪ ABŪ DĀʾŪD. Sunan (1er volume d'une collection) du Kitāb al-Ṭahāra au Kitāb al-Ṣalāt, bāb al-duʿāʾ | Kütüphane.osmanlica.com

SULAYMĀN IBN AL-A?ʿAṮ AL-SIǦISTĀNĪ ABŪ DĀʾŪD. Sunan (1er volume d'une collection) du Kitāb al-Ṭahāra au Kitāb al-Ṣalāt, bāb al-duʿāʾ

İsim SULAYMĀN IBN AL-A?ʿAṮ AL-SIǦISTĀNĪ ABŪ DĀʾŪD. Sunan (1er volume d'une collection) du Kitāb al-Ṭahāra au Kitāb al-Ṣalāt, bāb al-duʿāʾ
Yazar Sulaymān ibn al-A?ʿaṯ Abū Dāwūd al-Siǧistānī. Auteur du texte, سليمان بن الأشعث السجستاني. Auteur du texte
Yazar Orijinal سليمان بن الأشعث السجستاني
Basım Tarihi: 1101
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000355b
Lokasyon Available Online
Tarih 1101
Örnek Metin Sunan سنن سليمان بن داود السجستاني Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le titre figure sur la tranche du volume et le nom de l'auteur dans la chaîne de transmission copiée en tête.Inc. (f. 2 v) :باب التخلّي عند الحاجة حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب القعنبي ثنآ عبدالعزيز بن محمد عن محمد يعني بن عمرو عن أبي سلمة عن المغيرة بن شعبة أن النبي صلَعم كان إذا ذهب المذهب أبعدcf. éd. citée infra, I, 2-356.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 168 [1] ; Suppl. I, 267 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 149 ; éd. AḤMAD SAʿD ʿALĪ, Le Caire, 1371/ 1952.Copie anonyme et non datée. Plusieurs marques attestent que le manuscrit a été étudié et collationné (f. 45 v, 92, 101 v, 150), au f. 45 v l'attestation émane d'un maître qui signe Ibrāhīm al-Muḥaddiṯ et au f. 150 la marque datée de 922/1514-5 atteste que le texte a été lu au Caire devant Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Naḥḥās (Cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10). Acheté par Vansleb au Caire en 1673. Cachets au chiffre de Vansleb. — Table des titres des chapitres (f. 1) ; le texte est précédé d'une riwāya initiale dont le dernier transmetteur est ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī, elle est datée de 585/1189 (f. 2 v) ; deux notes lexicographiques (f. 2) ; ce manuscrit a été collationné avec son modèle qui était de la main de Muḥammad ibn Ṭāhir ibn ʿAlī al-Maqdisī Ibn al-Qaysarānī, al-Wāfī, III, 166 — Ce modèle contenait le samāʿ d'Ibrahīm ibn Ḥumayda ibn Abī Ġālib al-Māwardī — il a été aussi collationné avec l'original de la main d'al-Māwardī (cf. Ansāb, 504 a-b) et possession du šayḫ Ḍiyāʾ al-Dīn ʿAbd al-Wahhāb ibn ̱ʿAlī ibn ʿAlī ibn ʿUbayd Allāh [ibn Sukayna] (cf. Ṭabaqāt al-?āfiʿiyya, V, 136) ; cette copie portait les sigles des documents sur lesquels elle avait été établie et le copiste a collationné entièrement son manuscrit avec les deux copies mentionnées (f. 262 v après l'explicit) ; en marge de bas en haut autre samāʿ ; musmiʿ-scripteur : Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥamdawayh Abū Ṭāhir al-ʿUkbarī 510/1116-592/1196 (Cf. Muḫtaṣar al-Muḥtāǧ, I, 234), lecteur : ʿUṯmān ibn Abī Bakr ibn Ǧaldak al-Qalānisī mort en 592/1195-6 (cf. Ibn al-Dubayṯī, ms. 5922, fol. 207 v-208), parmi les auditeurs un seul est nommément désigné : ʿAbd al-Qāhir ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Mihrān al-Ǧazarī. A la fin du certificat le musmiʿ fait état d'une audition complète du texte devant al-Ḥusayn al-Māwardī et d'une autre partielle devant Aḥmad ibn Aḥmad ibn al-Saʿādāt al-Mutawakkilī (cf. Šaḏarāt al-ḏahab, V, 62) lequel tenait sa riwāya d'al-Ḫaṭīb al-Baġdādī cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, note 2. (Pour ces deux marques corriger VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII) ; à cette note fait suite, d'une autre écriture, le certificat authentifié par ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī [Ibn Sukayna] cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10 (f. 262 v). — Une notice de d'Herbelot. Sunan Scanning from a substitute document. Purchased by Vansleb in Cairo in 1673. Stamps with the figure of Vansleb. - Chapter title table (f. 1); the text is preceded by an initial riwāya with the last transmitter 1 Abd al-Wahhāb ibn 1 Alī, it is dated to 585/1189 (f. 2 v); two lexicographical notes (f. 2); this manuscript has been ationated with its model which was the hand of Muș ammad ibn 2 āhir ibn 2 Alī al-Maqdisī Ibn al-Qaysarānī, al-Wāfī, III, 166 - This model contained the samāễd' Ibrahīm ibn 2 umayda ibn Abī 2 2 ālib al-Māwardī - it has also been collationated with the original hand of al-Answardī (cf. āb, 504 a-b) and possession of the šayș 2 i2 iș At the end of the certificate, the musmiș reports one of the texts in front of al-ș usayn al-Māwardī and another partial before Aș mad ibn Adu mad ibn al-Saʿ ādāt al-Mutawakkilī (cf. Šadu arāt al-du ahab, V, 62), who held his riwāya al-aīb al-Baaudition dādāori cf. VAJDA (G.), The Reading Certificates, VII, note 2. (For these two marks correct VAJDA (G.), The Reading Certificates, VII); to this note follows, from another writing, the certificate authenticated by ces Abd al-Wahhāb ibn (Alī [Ibn Sukayna] cf. VAJDA (G.), The Reading Certificates, VII, 10 (f. 262 v). - A leaflet by Herbelot. Sunan Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le titre figure sur la tranche du volume et le nom de l'auteur dans la chaîne de transmission copiée en tête.Inc. (f. 2 v) :باب التخلّي عند الحاجة حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب القعنبي ثنآ عبدالعزيز بن محمد عن محمد يعني بن عمرو عن أبي سلمة عن المغيرة بن شعبة أن النبي صلَعم كان إذا ذهب المذهب أبعدcf. éd. citée infra, I, 2-356.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 168 [1] ; Suppl. I, 267 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 149 ; éd. AḤMAD SAʿD ʿALĪ, Le Caire, 1371/ 1952.Copie anonyme et non datée. Plusieurs marques attestent que le manuscrit a été étudié et collationné (f. 45 v, 92, 101 v, 150), au f. 45 v l'attestation émane d'un maître qui signe Ibrāhīm al-Muḥaddiṯ et au f. 150 la marque datée de 922/1514-5 atteste que le texte a été lu au Caire devant Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Naḥḥās (Cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10). Acheté par Vansleb au Caire en 1673. Cachets au chiffre de Vansleb. — Table des titres des chapitres (f. 1) ; le texte est précédé d'une riwāya initiale dont le dernier transmetteur est ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī, elle est datée de 585/1189 (f. 2 v) ; deux notes lexicographiques (f. 2) ; ce manuscrit a été collationné avec son modèle qui était de la main de Muḥammad ibn Ṭāhir ibn ʿAlī al-Maqdisī Ibn al-Qaysarānī, al-Wāfī, III, 166 — Ce modèle contenait le samāʿ d'Ibrahīm ibn Ḥumayda ibn Abī Ġālib al-Māwardī — il a été aussi collationné avec l'original de la main d'al-Māwardī (cf. Ansāb, 504 a-b) et possession du šayḫ Ḍiyāʾ al-Dīn ʿAbd al-Wahhāb ibn ̱ʿAlī ibn ʿAlī ibn ʿUbayd Allāh [ibn Sukayna] (cf. Ṭabaqāt al-?āfiʿiyya, V, 136) ; cette copie portait les sigles des documents sur lesquels elle avait été établie et le copiste a collationné entièrement son manuscrit avec les deux copies mentionnées (f. 262 v après l'explicit) ; en marge de bas en haut autre samāʿ ; musmiʿ-scripteur : Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥamdawayh Abū Ṭāhir al-ʿUkbarī 510/1116-592/1196 (Cf. Muḫtaṣar al-Muḥtāǧ, I, 234), lecteur : ʿUṯmān ibn Abī Bakr ibn Ǧaldak al-Qalānisī mort en 592/1195-6 (cf. Ibn al-Dubayṯī, ms. 5922, fol. 207 v-208), parmi les auditeurs un seul est nommément désigné : ʿAbd al-Qāhir ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Mihrān al-Ǧazarī. A la fin du certificat le musmiʿ fait état d'une audition complète du texte devant al-Ḥusayn al-Māwardī et d'une autre partielle devant Aḥmad ibn Aḥmad ibn al-Saʿādāt al-Mutawakkilī (cf. Šaḏarāt al-ḏahab, V, 62) lequel tenait sa riwāya d'al-Ḫaṭīb al-Baġdādī cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, note 2. (Pour ces deux marques corriger VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII) ; à cette note fait suite, d'une autre écriture, le certificat authentifié par ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī [Ibn Sukayna] cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10 (f. 262 v). — Une notice de d'Herbelot.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

SULAYMĀN IBN AL-A?ʿAṮ AL-SIǦISTĀNĪ ABŪ DĀʾŪD. Sunan (1er volume d'une collection) du Kitāb al-Ṭahāra au Kitāb al-Ṣalāt, bāb al-duʿāʾ

Yazar Sulaymān ibn al-A?ʿaṯ Abū Dāwūd al-Siǧistānī. Auteur du texte, سليمان بن الأشعث السجستاني. Auteur du texte
Yazar Orijinal سليمان بن الأشعث السجستاني
Basım Tarihi 1101
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000355b
Lokasyon Available Online
Tarih 1101
Örnek Metin Sunan سنن سليمان بن داود السجستاني Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le titre figure sur la tranche du volume et le nom de l'auteur dans la chaîne de transmission copiée en tête.Inc. (f. 2 v) :باب التخلّي عند الحاجة حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب القعنبي ثنآ عبدالعزيز بن محمد عن محمد يعني بن عمرو عن أبي سلمة عن المغيرة بن شعبة أن النبي صلَعم كان إذا ذهب المذهب أبعدcf. éd. citée infra, I, 2-356.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 168 [1] ; Suppl. I, 267 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 149 ; éd. AḤMAD SAʿD ʿALĪ, Le Caire, 1371/ 1952.Copie anonyme et non datée. Plusieurs marques attestent que le manuscrit a été étudié et collationné (f. 45 v, 92, 101 v, 150), au f. 45 v l'attestation émane d'un maître qui signe Ibrāhīm al-Muḥaddiṯ et au f. 150 la marque datée de 922/1514-5 atteste que le texte a été lu au Caire devant Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Naḥḥās (Cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10). Acheté par Vansleb au Caire en 1673. Cachets au chiffre de Vansleb. — Table des titres des chapitres (f. 1) ; le texte est précédé d'une riwāya initiale dont le dernier transmetteur est ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī, elle est datée de 585/1189 (f. 2 v) ; deux notes lexicographiques (f. 2) ; ce manuscrit a été collationné avec son modèle qui était de la main de Muḥammad ibn Ṭāhir ibn ʿAlī al-Maqdisī Ibn al-Qaysarānī, al-Wāfī, III, 166 — Ce modèle contenait le samāʿ d'Ibrahīm ibn Ḥumayda ibn Abī Ġālib al-Māwardī — il a été aussi collationné avec l'original de la main d'al-Māwardī (cf. Ansāb, 504 a-b) et possession du šayḫ Ḍiyāʾ al-Dīn ʿAbd al-Wahhāb ibn ̱ʿAlī ibn ʿAlī ibn ʿUbayd Allāh [ibn Sukayna] (cf. Ṭabaqāt al-?āfiʿiyya, V, 136) ; cette copie portait les sigles des documents sur lesquels elle avait été établie et le copiste a collationné entièrement son manuscrit avec les deux copies mentionnées (f. 262 v après l'explicit) ; en marge de bas en haut autre samāʿ ; musmiʿ-scripteur : Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥamdawayh Abū Ṭāhir al-ʿUkbarī 510/1116-592/1196 (Cf. Muḫtaṣar al-Muḥtāǧ, I, 234), lecteur : ʿUṯmān ibn Abī Bakr ibn Ǧaldak al-Qalānisī mort en 592/1195-6 (cf. Ibn al-Dubayṯī, ms. 5922, fol. 207 v-208), parmi les auditeurs un seul est nommément désigné : ʿAbd al-Qāhir ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Mihrān al-Ǧazarī. A la fin du certificat le musmiʿ fait état d'une audition complète du texte devant al-Ḥusayn al-Māwardī et d'une autre partielle devant Aḥmad ibn Aḥmad ibn al-Saʿādāt al-Mutawakkilī (cf. Šaḏarāt al-ḏahab, V, 62) lequel tenait sa riwāya d'al-Ḫaṭīb al-Baġdādī cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, note 2. (Pour ces deux marques corriger VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII) ; à cette note fait suite, d'une autre écriture, le certificat authentifié par ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī [Ibn Sukayna] cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10 (f. 262 v). — Une notice de d'Herbelot. Sunan Scanning from a substitute document. Purchased by Vansleb in Cairo in 1673. Stamps with the figure of Vansleb. - Chapter title table (f. 1); the text is preceded by an initial riwāya with the last transmitter 1 Abd al-Wahhāb ibn 1 Alī, it is dated to 585/1189 (f. 2 v); two lexicographical notes (f. 2); this manuscript has been ationated with its model which was the hand of Muș ammad ibn 2 āhir ibn 2 Alī al-Maqdisī Ibn al-Qaysarānī, al-Wāfī, III, 166 - This model contained the samāễd' Ibrahīm ibn 2 umayda ibn Abī 2 2 ālib al-Māwardī - it has also been collationated with the original hand of al-Answardī (cf. āb, 504 a-b) and possession of the šayș 2 i2 iș At the end of the certificate, the musmiș reports one of the texts in front of al-ș usayn al-Māwardī and another partial before Aș mad ibn Adu mad ibn al-Saʿ ādāt al-Mutawakkilī (cf. Šadu arāt al-du ahab, V, 62), who held his riwāya al-aīb al-Baaudition dādāori cf. VAJDA (G.), The Reading Certificates, VII, note 2. (For these two marks correct VAJDA (G.), The Reading Certificates, VII); to this note follows, from another writing, the certificate authenticated by ces Abd al-Wahhāb ibn (Alī [Ibn Sukayna] cf. VAJDA (G.), The Reading Certificates, VII, 10 (f. 262 v). - A leaflet by Herbelot. Sunan Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le titre figure sur la tranche du volume et le nom de l'auteur dans la chaîne de transmission copiée en tête.Inc. (f. 2 v) :باب التخلّي عند الحاجة حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب القعنبي ثنآ عبدالعزيز بن محمد عن محمد يعني بن عمرو عن أبي سلمة عن المغيرة بن شعبة أن النبي صلَعم كان إذا ذهب المذهب أبعدcf. éd. citée infra, I, 2-356.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 168 [1] ; Suppl. I, 267 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 149 ; éd. AḤMAD SAʿD ʿALĪ, Le Caire, 1371/ 1952.Copie anonyme et non datée. Plusieurs marques attestent que le manuscrit a été étudié et collationné (f. 45 v, 92, 101 v, 150), au f. 45 v l'attestation émane d'un maître qui signe Ibrāhīm al-Muḥaddiṯ et au f. 150 la marque datée de 922/1514-5 atteste que le texte a été lu au Caire devant Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Naḥḥās (Cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10). Acheté par Vansleb au Caire en 1673. Cachets au chiffre de Vansleb. — Table des titres des chapitres (f. 1) ; le texte est précédé d'une riwāya initiale dont le dernier transmetteur est ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī, elle est datée de 585/1189 (f. 2 v) ; deux notes lexicographiques (f. 2) ; ce manuscrit a été collationné avec son modèle qui était de la main de Muḥammad ibn Ṭāhir ibn ʿAlī al-Maqdisī Ibn al-Qaysarānī, al-Wāfī, III, 166 — Ce modèle contenait le samāʿ d'Ibrahīm ibn Ḥumayda ibn Abī Ġālib al-Māwardī — il a été aussi collationné avec l'original de la main d'al-Māwardī (cf. Ansāb, 504 a-b) et possession du šayḫ Ḍiyāʾ al-Dīn ʿAbd al-Wahhāb ibn ̱ʿAlī ibn ʿAlī ibn ʿUbayd Allāh [ibn Sukayna] (cf. Ṭabaqāt al-?āfiʿiyya, V, 136) ; cette copie portait les sigles des documents sur lesquels elle avait été établie et le copiste a collationné entièrement son manuscrit avec les deux copies mentionnées (f. 262 v après l'explicit) ; en marge de bas en haut autre samāʿ ; musmiʿ-scripteur : Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn Ḥamdawayh Abū Ṭāhir al-ʿUkbarī 510/1116-592/1196 (Cf. Muḫtaṣar al-Muḥtāǧ, I, 234), lecteur : ʿUṯmān ibn Abī Bakr ibn Ǧaldak al-Qalānisī mort en 592/1195-6 (cf. Ibn al-Dubayṯī, ms. 5922, fol. 207 v-208), parmi les auditeurs un seul est nommément désigné : ʿAbd al-Qāhir ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Mihrān al-Ǧazarī. A la fin du certificat le musmiʿ fait état d'une audition complète du texte devant al-Ḥusayn al-Māwardī et d'une autre partielle devant Aḥmad ibn Aḥmad ibn al-Saʿādāt al-Mutawakkilī (cf. Šaḏarāt al-ḏahab, V, 62) lequel tenait sa riwāya d'al-Ḫaṭīb al-Baġdādī cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, note 2. (Pour ces deux marques corriger VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII) ; à cette note fait suite, d'une autre écriture, le certificat authentifié par ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAlī [Ibn Sukayna] cf. VAJDA (G.), Les Certificats de lecture, VII, 10 (f. 262 v). — Une notice de d'Herbelot.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.