Gloses sur le al-Kaššāf ʿan Ḥaqāʾiq al-tanzīl dʾal-Zamaḫšarī (Coran LXXV-CXIV). Le titre mentionné au feuillet de garde (Tafsīr al-Buqāʿī) est faux | Kütüphane.osmanlica.com

Gloses sur le al-Kaššāf ʿan Ḥaqāʾiq al-tanzīl dʾal-Zamaḫšarī (Coran LXXV-CXIV). Le titre mentionné au feuillet de garde (Tafsīr al-Buqāʿī) est faux

İsim Gloses sur le al-Kaššāf ʿan Ḥaqāʾiq al-tanzīl dʾal-Zamaḫšarī (Coran LXXV-CXIV). Le titre mentionné au feuillet de garde (Tafsīr al-Buqāʿī) est faux
Basım Tarihi: 1101
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11005032r
Lokasyon Available Online
Tarih 1101
Örnek Metin الاشاا. عليت Scanning from a substitute document. الكشاف . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. :أهل التأويل هذا تفسير سورة القيامة وهي مكية كنت أكثر بخطه بإجماع منExp. :... إسم جبل أو واد قيل ومنه تخرج دابة الأرضsuivi de la reproduction du colophon relevé dans la notice du ms. 599.Copie anonyme et non datée. Le manuscrit doit être antérieur à la date de l'attestation de vente (f. 301 v), qui semble être datée de 56 (unité indéchiffrable). Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales. — En essais de plume, un lecteur a recopié une Histoire (f. 300 v-301) ; acte de vente : acheteur Abū al-Ṭayyib al-Šāfiʿī et vendeur Muḥammad ibn ʿAbd Allāh (nisba non déchiffrée). — Une notice de d'Herbelot. Kaššāf (al-). Gloses الكشاف . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. :أهل التأويل هذا تفسير سورة القيامة وهي مكية كنت أكثر بخطه بإجماع منExp. :... إسم جبل أو واد قيل ومنه تخرج دابة الأرضsuivi de la reproduction du colophon relevé dans la notice du ms. 599.Copie anonyme et non datée. Le manuscrit doit être antérieur à la date de l'attestation de vente (f. 301 v), qui semble être datée de 56 (unité indéchiffrable). Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales. — En essais de plume, un lecteur a recopié une Histoire (f. 300 v-301) ; acte de vente : acheteur Abū al-Ṭayyib al-Šāfiʿī et vendeur Muḥammad ibn ʿAbd Allāh (nisba non déchiffrée). — Une notice de d'Herbelot.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Gloses sur le al-Kaššāf ʿan Ḥaqāʾiq al-tanzīl dʾal-Zamaḫšarī (Coran LXXV-CXIV). Le titre mentionné au feuillet de garde (Tafsīr al-Buqāʿī) est faux

Basım Tarihi 1101
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11005032r
Lokasyon Available Online
Tarih 1101
Örnek Metin الاشاا. عليت Scanning from a substitute document. الكشاف . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. :أهل التأويل هذا تفسير سورة القيامة وهي مكية كنت أكثر بخطه بإجماع منExp. :... إسم جبل أو واد قيل ومنه تخرج دابة الأرضsuivi de la reproduction du colophon relevé dans la notice du ms. 599.Copie anonyme et non datée. Le manuscrit doit être antérieur à la date de l'attestation de vente (f. 301 v), qui semble être datée de 56 (unité indéchiffrable). Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales. — En essais de plume, un lecteur a recopié une Histoire (f. 300 v-301) ; acte de vente : acheteur Abū al-Ṭayyib al-Šāfiʿī et vendeur Muḥammad ibn ʿAbd Allāh (nisba non déchiffrée). — Une notice de d'Herbelot. Kaššāf (al-). Gloses الكشاف . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. :أهل التأويل هذا تفسير سورة القيامة وهي مكية كنت أكثر بخطه بإجماع منExp. :... إسم جبل أو واد قيل ومنه تخرج دابة الأرضsuivi de la reproduction du colophon relevé dans la notice du ms. 599.Copie anonyme et non datée. Le manuscrit doit être antérieur à la date de l'attestation de vente (f. 301 v), qui semble être datée de 56 (unité indéchiffrable). Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales. — En essais de plume, un lecteur a recopié une Histoire (f. 300 v-301) ; acte de vente : acheteur Abū al-Ṭayyib al-Šāfiʿī et vendeur Muḥammad ibn ʿAbd Allāh (nisba non déchiffrée). — Une notice de d'Herbelot.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.