سرّ الصناعة « Le Secret de l'art », par Abou ʾl-Fatḥ ʿOthmân ibn Djinnî
(سرّ الصناعة )
| İsim |
سرّ الصناعة « Le Secret de l'art », par Abou ʾl-Fatḥ ʿOthmân ibn Djinnî |
| İsim Orijinal
|
سرّ الصناعة
|
| Yazar |
ʿOṮMĀN ibn Ğinnī (Abū al-Fatḥ). Auteur du texte, ʿOʿMʿN ibn ʿinī (Abū al-Fatș). Author of the text |
| Basım Tarihi: |
1157 |
| Tür |
Diğer |
| Dil |
Arapça |
| Dijital |
Evet
|
| Yazma |
Hayır
|
| Kütüphane: |
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi |
| Kayıt Numarası |
cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003356t |
| Lokasyon |
Available Online |
| Tarih |
1157 |
| Örnek Metin |
سرّ الصناعة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. L'auteur traite des lettres de l'alphabet, de leur valeur phonétique, etc. Cet exemplaire commence par une dédicace dont quelques mots sont effacés. On y lit encore رسمتَ اطال الله بقاك وا ... متاع العلم و اهله بك فانك ... ما زلت جمالا له الخ. Ms. daté de l'an 552 de l'hégire (1157 de J. C.). سالسناعة Scanning from a substitute document. The author deals with the letters of the alphabet, their phonetic value, etc. This example starts with a dedication with a few words deleted. It is still read out of the show On مOn اOn اOn اOn اللĕاOn.. مدامالعلș ماễلمبمانم... مș ملễمالملمالم. 's date of the year 552 (1157 of J. C.). سرّ الصناعة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. L'auteur traite des lettres de l'alphabet, de leur valeur phonétique, etc. Cet exemplaire commence par une dédicace dont quelques mots sont effacés. On y lit encore رسمتَ اطال الله بقاك وا ... متاع العلم و اهله بك فانك ... ما زلت جمالا له الخ. Ms. daté de l'an 552 de l'hégire (1157 de J. C.).
|
| Kaynak |
Europeana Collections |