سرّ الصناعة « Le Secret de l'art », par Abou ʾl-Fatḥ ʿOthmân ibn Djinnî
(سرّ الصناعة )

العنوان سرّ الصناعة « Le Secret de l'art », par Abou ʾl-Fatḥ ʿOthmân ibn Djinnî
العنوان الأصلي سرّ الصناعة
المؤلف ʿOṮMĀN ibn Ğinnī (Abū al-Fatḥ). Auteur du texte, ʿOʿMʿN ibn ʿinī (Abū al-Fatș). Author of the text
تاريخ النشر: 1157
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003356t
موقع المكتبة Available Online
التاريخ 1157
نص عينة سرّ الصناعة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. L'auteur traite des lettres de l'alphabet, de leur valeur phonétique, etc. Cet exemplaire commence par une dédicace dont quelques mots sont effacés. On y lit encore رسمتَ اطال الله بقاك وا ... متاع العلم و اهله بك فانك ... ما زلت جمالا له الخ. Ms. daté de l'an 552 de l'hégire (1157 de J. C.). سالسناعة Scanning from a substitute document. The author deals with the letters of the alphabet, their phonetic value, etc. This example starts with a dedication with a few words deleted. It is still read out of the show On مOn اOn اOn اOn اللĕاOn.. مدامالعلș ماễلمبمانم... مș ملễمالملمالم. 's date of the year 552 (1157 of J. C.). سرّ الصناعة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. L'auteur traite des lettres de l'alphabet, de leur valeur phonétique, etc. Cet exemplaire commence par une dédicace dont quelques mots sont effacés. On y lit encore رسمتَ اطال الله بقاك وا ... متاع العلم و اهله بك فانك ... ما زلت جمالا له الخ. Ms. daté de l'an 552 de l'hégire (1157 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
عرض في المصدر مكتبة جامعة بومبيو فابرا مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بومبيو فابرا

سرّ الصناعة « Le Secret de l'art », par Abou ʾl-Fatḥ ʿOthmân ibn Djinnî

(سرّ الصناعة )
المؤلف ʿOṮMĀN ibn Ğinnī (Abū al-Fatḥ). Auteur du texte, ʿOʿMʿN ibn ʿinī (Abū al-Fatș). Author of the text
تاريخ النشر 1157
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003356t
موقع المكتبة Available Online
التاريخ 1157
نص عينة سرّ الصناعة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. L'auteur traite des lettres de l'alphabet, de leur valeur phonétique, etc. Cet exemplaire commence par une dédicace dont quelques mots sont effacés. On y lit encore رسمتَ اطال الله بقاك وا ... متاع العلم و اهله بك فانك ... ما زلت جمالا له الخ. Ms. daté de l'an 552 de l'hégire (1157 de J. C.). سالسناعة Scanning from a substitute document. The author deals with the letters of the alphabet, their phonetic value, etc. This example starts with a dedication with a few words deleted. It is still read out of the show On مOn اOn اOn اOn اللĕاOn.. مدامالعلș ماễلمبمانم... مș ملễمالملمالم. 's date of the year 552 (1157 of J. C.). سرّ الصناعة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. L'auteur traite des lettres de l'alphabet, de leur valeur phonétique, etc. Cet exemplaire commence par une dédicace dont quelques mots sont effacés. On y lit encore رسمتَ اطال الله بقاك وا ... متاع العلم و اهله بك فانك ... ما زلت جمالا له الخ. Ms. daté de l'an 552 de l'hégire (1157 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار