Le Traité des plantes de Dioscoride, traduction d'Étienne, revue par Ḥonaïn ibn Isḥâq, pour Moḥammad ibn Moûsâ | Kütüphane.osmanlica.com

Le Traité des plantes de Dioscoride, traduction d'Étienne, revue par Ḥonaïn ibn Isḥâq, pour Moḥammad ibn Moûsâ

İsim Le Traité des plantes de Dioscoride, traduction d'Étienne, revue par Ḥonaïn ibn Isḥâq, pour Moḥammad ibn Moûsâ
Yazar Dioscurides Pedanius. Author of the text, ETIENNE, son of Basile. Translator, Dioscurides Pedanius. Auteur du texte, ÉTIENNE, fils de Basile. Traducteur, Ḥunayn ibn Isḥāq Abū Zayd al-ʿIbādī (0810?-0873?). Traducteur, Iṣṭifan ibn Bāsīl. Traducteur
Basım Tarihi: 1219
Konu Botany, Medicine
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002636s
Lokasyon Available Online
Tarih 1219
Örnek Metin Scanning from an original document. Scanning from a substitute document. Title: ديĕويدĕالTitre Titre Titre مالTitre Titre: مان: عيولكعلاكالTitre Titre Titre “Book de Dioscoride, born to: Aïn Zarba (Anazarbe) Titre ατρικ: رة Titre رĕλης.” In a note, placed at the head of the ms, the Copist declares that the figures that had to accompany this example formed a volume apart. The margins of this precious m. are covered with notes with various hands. For more information, see the article inserted by M. Leclerc in the Asian Journal, January 1867.de notebook dated to the year 616 of the Hégire (1219 by J. C.). Dioscurides Pedanius. Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre : كتاب ديسقوريدس الذى من اهل عين زربة فى هيولى علاج الطب « Livre de Dioscoride, né à ʿAïn Zarba (Anazarbe) ῶερὶ ἰατρικῆς ὕλης ». Dans une note, placée en tête du ms., le copiste déclare que les figures qui devaient accompagner cet exemplaire formaient un volume à part. Les marges de ce précieux ms. sont couvertes de notes de diverses mains. Pour plus de renseignements, voyez l'article inséré par M. Leclerc dans le Journal asiatique, cahier de janvier 1867.Ms. daté de l'an 616 de l'hégire (1219 de J. C.). Dioscurides Pedanius. Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre : كتاب ديسقوريدس الذى من اهل عين زربة فى هيولى علاج الطب « Livre de Dioscoride, né à ʿAïn Zarba (Anazarbe) ῶερὶ ἰατρικῆς ὕλης ». Dans une note, placée en tête du ms., le copiste déclare que les figures qui devaient accompagner cet exemplaire formaient un volume à part. Les marges de ce précieux ms. sont couvertes de notes de diverses mains. Pour plus de renseignements, voyez l'article inséré par M. Leclerc dans le Journal asiatique, cahier de janvier 1867.Ms. daté de l'an 616 de l'hégire (1219 de J. C.). Dioscurides Pedanius. ÉTIENNE, fils de Basile. Iṣṭifan ibn Bāsīl. Ḥunayn ibn Isḥāq Abū Zayd al-ʿIbādī (0810?-0873?).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Le Traité des plantes de Dioscoride, traduction d'Étienne, revue par Ḥonaïn ibn Isḥâq, pour Moḥammad ibn Moûsâ

Yazar Dioscurides Pedanius. Author of the text, ETIENNE, son of Basile. Translator, Dioscurides Pedanius. Auteur du texte, ÉTIENNE, fils de Basile. Traducteur, Ḥunayn ibn Isḥāq Abū Zayd al-ʿIbādī (0810?-0873?). Traducteur, Iṣṭifan ibn Bāsīl. Traducteur
Basım Tarihi 1219
Konu Botany, Medicine
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002636s
Lokasyon Available Online
Tarih 1219
Örnek Metin Scanning from an original document. Scanning from a substitute document. Title: ديĕويدĕالTitre Titre Titre مالTitre Titre: مان: عيولكعلاكالTitre Titre Titre “Book de Dioscoride, born to: Aïn Zarba (Anazarbe) Titre ατρικ: رة Titre رĕλης.” In a note, placed at the head of the ms, the Copist declares that the figures that had to accompany this example formed a volume apart. The margins of this precious m. are covered with notes with various hands. For more information, see the article inserted by M. Leclerc in the Asian Journal, January 1867.de notebook dated to the year 616 of the Hégire (1219 by J. C.). Dioscurides Pedanius. Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre : كتاب ديسقوريدس الذى من اهل عين زربة فى هيولى علاج الطب « Livre de Dioscoride, né à ʿAïn Zarba (Anazarbe) ῶερὶ ἰατρικῆς ὕλης ». Dans une note, placée en tête du ms., le copiste déclare que les figures qui devaient accompagner cet exemplaire formaient un volume à part. Les marges de ce précieux ms. sont couvertes de notes de diverses mains. Pour plus de renseignements, voyez l'article inséré par M. Leclerc dans le Journal asiatique, cahier de janvier 1867.Ms. daté de l'an 616 de l'hégire (1219 de J. C.). Dioscurides Pedanius. Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre : كتاب ديسقوريدس الذى من اهل عين زربة فى هيولى علاج الطب « Livre de Dioscoride, né à ʿAïn Zarba (Anazarbe) ῶερὶ ἰατρικῆς ὕλης ». Dans une note, placée en tête du ms., le copiste déclare que les figures qui devaient accompagner cet exemplaire formaient un volume à part. Les marges de ce précieux ms. sont couvertes de notes de diverses mains. Pour plus de renseignements, voyez l'article inséré par M. Leclerc dans le Journal asiatique, cahier de janvier 1867.Ms. daté de l'an 616 de l'hégire (1219 de J. C.). Dioscurides Pedanius. ÉTIENNE, fils de Basile. Iṣṭifan ibn Bāsīl. Ḥunayn ibn Isḥāq Abū Zayd al-ʿIbādī (0810?-0873?).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.