MUNTAH̱AB-i BŪSTĀN | Kütüphane.osmanlica.com

MUNTAH̱AB-i BŪSTĀN

İsim MUNTAH̱AB-i BŪSTĀN
Yazar Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn). Auteur du texte, Saʿdī Šīrāzī (Abū ʿAbd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1515
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091410q
Lokasyon Available Online
Tarih 1515
Örnek Metin بوستان، منتخبات منتخب بوستان Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 120901. Anthologie anonyme du Būstān de Saʿdī (cf. Persan 238 (IX)). Comprenant 469 bayt, cette anthologie suit la division en 10 bāb du poème. Elle diffère de celle, plus courte, que renferme le ms. Supplément persan 1515.Incipit f. 2v cf. Persan 238 (IX).Explicit f. 22 cf. Persan 238 (IX). Au v° de la garde de queue, deux cachets ont été surchargés, de même qu'un paraphe ottoman au f. 1. À la première garde, un timbre octogonal porte rāǧī-i lutf-i H̱udā mais le nom qui suit (Muḥ... ?) est surchargé.Ms. provenant de la bibliothèque de Nicolas Fouquet (cf. ms. Fr. 9438 f. 174v, dans l'inventaire dressé en 1665, il a été prisé 3 livres), entré en 1667 à la Bibliothèque du Roi. Il porte cependant au f. de garde la brève notice « Versi amorosi persiani », de la main de Denis de la Haye-Ventelet, comme les notices des ms. Persan 24, etc., qui viennent de la bibl. de Mazarin, ou celle de Persan 243 ; peut-être fut-il donné à Fouquet par la Haye. Une notice signée d'Armain (n° 354) figure au v° de la 1re garde. Lieu de copie : Buẖārā Scanning from an original document. Copy location: Bueu ārā Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 120901. Anthologie anonyme du Būstān de Saʿdī (cf. Persan 238 (IX)). Comprenant 469 bayt, cette anthologie suit la division en 10 bāb du poème. Elle diffère de celle, plus courte, que renferme le ms. Supplément persan 1515.Incipit f. 2v cf. Persan 238 (IX).Explicit f. 22 cf. Persan 238 (IX). Au v° de la garde de queue, deux cachets ont été surchargés, de même qu'un paraphe ottoman au f. 1. À la première garde, un timbre octogonal porte rāǧī-i lutf-i H̱udā mais le nom qui suit (Muḥ... ?) est surchargé.Ms. provenant de la bibliothèque de Nicolas Fouquet (cf. ms. Fr. 9438 f. 174v, dans l'inventaire dressé en 1665, il a été prisé 3 livres), entré en 1667 à la Bibliothèque du Roi. Il porte cependant au f. de garde la brève notice « Versi amorosi persiani », de la main de Denis de la Haye-Ventelet, comme les notices des ms. Persan 24, etc., qui viennent de la bibl. de Mazarin, ou celle de Persan 243 ; peut-être fut-il donné à Fouquet par la Haye. Une notice signée d'Armain (n° 354) figure au v° de la 1re garde. Lieu de copie : Buẖārā
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

MUNTAH̱AB-i BŪSTĀN

Yazar Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn). Auteur du texte, Saʿdī Šīrāzī (Abū ʿAbd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muṣliḥ). Auteur du texte
Basım Tarihi 1515
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091410q
Lokasyon Available Online
Tarih 1515
Örnek Metin بوستان، منتخبات منتخب بوستان Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 120901. Anthologie anonyme du Būstān de Saʿdī (cf. Persan 238 (IX)). Comprenant 469 bayt, cette anthologie suit la division en 10 bāb du poème. Elle diffère de celle, plus courte, que renferme le ms. Supplément persan 1515.Incipit f. 2v cf. Persan 238 (IX).Explicit f. 22 cf. Persan 238 (IX). Au v° de la garde de queue, deux cachets ont été surchargés, de même qu'un paraphe ottoman au f. 1. À la première garde, un timbre octogonal porte rāǧī-i lutf-i H̱udā mais le nom qui suit (Muḥ... ?) est surchargé.Ms. provenant de la bibliothèque de Nicolas Fouquet (cf. ms. Fr. 9438 f. 174v, dans l'inventaire dressé en 1665, il a été prisé 3 livres), entré en 1667 à la Bibliothèque du Roi. Il porte cependant au f. de garde la brève notice « Versi amorosi persiani », de la main de Denis de la Haye-Ventelet, comme les notices des ms. Persan 24, etc., qui viennent de la bibl. de Mazarin, ou celle de Persan 243 ; peut-être fut-il donné à Fouquet par la Haye. Une notice signée d'Armain (n° 354) figure au v° de la 1re garde. Lieu de copie : Buẖārā Scanning from an original document. Copy location: Bueu ārā Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 120901. Anthologie anonyme du Būstān de Saʿdī (cf. Persan 238 (IX)). Comprenant 469 bayt, cette anthologie suit la division en 10 bāb du poème. Elle diffère de celle, plus courte, que renferme le ms. Supplément persan 1515.Incipit f. 2v cf. Persan 238 (IX).Explicit f. 22 cf. Persan 238 (IX). Au v° de la garde de queue, deux cachets ont été surchargés, de même qu'un paraphe ottoman au f. 1. À la première garde, un timbre octogonal porte rāǧī-i lutf-i H̱udā mais le nom qui suit (Muḥ... ?) est surchargé.Ms. provenant de la bibliothèque de Nicolas Fouquet (cf. ms. Fr. 9438 f. 174v, dans l'inventaire dressé en 1665, il a été prisé 3 livres), entré en 1667 à la Bibliothèque du Roi. Il porte cependant au f. de garde la brève notice « Versi amorosi persiani », de la main de Denis de la Haye-Ventelet, comme les notices des ms. Persan 24, etc., qui viennent de la bibl. de Mazarin, ou celle de Persan 243 ; peut-être fut-il donné à Fouquet par la Haye. Une notice signée d'Armain (n° 354) figure au v° de la 1re garde. Lieu de copie : Buẖārā
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.