Basım Tarihi
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung -
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu
religion
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt.
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Ch/U 7613 + Mainz 713 v
Kayıt Numarası
DE2458Book_manuscript_00080921
Lokasyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar
Semi-Kursive Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft sowie Personennamen und
Sanskrit-Zitate) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38,
173 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Interpunktion variiert zwischen Einzelpunkt und Doppelpunkt. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Lobpreis auf den Bäg von Kočo und seine Gemahlin. Der Text ist im Stabreim verfasst.
Im Text wird dem Bäg von Kočo und seiner Gemahlin die Prophezeiung zur zukünftigen
Buddhaschaft gewünscht und die Geschichte des Königs Reṇu zum Vergleich gezogen. Vgl.
dazu weiter BT 38, 182. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen
Hc00-79 in der Edition BT 38.
Örnek Metin
/v/1/ „jñāpake | satkṛtya-śravaṃ birl [ ä “ ] — /v/67/ avant tıltag bolmakı bolu tägingäy ärti .
Sınıf numarası
Ch/U 7613 + Mainz 713 v
Koleksiyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör
Ünal, Orçun
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Çoğaltma
Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen; Mainz-Signaturen
Düzenleme durumu
finished