[DE-BSB] Cod.Kambodscha1 | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BSB] Cod.Kambodscha1

İsim [DE-BSB] Cod.Kambodscha1
Basım Yeri Bayerische Staatsbibliothek München - Bayerische Staatsbibliothek München
Konu religion
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 311
Fiziksel Boyutlar 55x5,2
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod.Kambodscha1
Kayıt Numarası DE12Book_manuscript_00011484
Lokasyon Bayerische Staatsbibliothek München
Notlar The manuscripts are secured by two wooden covers; 55x5 — The pack contains 14 bundles; edges of leaves entirely gilt; Text 1, 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 14: 1 blank leaf at the end; one red braided cord through the left hole Text 2: 1 blank leaf after the folio title Text 3: 1 blank leaf after the folio title and 3 at the end Text 7: 2 blank leaves after the folio title and 4 at the end Text 8, 10: 2 blank leaves after the folio title and 2 at the end Text 15: 1 blank leaf after the folio title and 1 blank leaf at the end
Örnek Metin Text 1 A. v, 1: karuṇāviyasattesu pañāyassamahesino ñeyyadhammesusabvesu Text 2 B. KA r, 1: tvaṃ / karuṇāviyasattesu pañāssamahesino Text 3 C. GHA r, 1: catusccadassonātho catudhādhamma saṅgiṇi pakāsayi Text 4 D. ṄĪ v, 1: saṅgaha asaṅgaho saṅgahitena saṅgahi Text 5 E. JAṂ v, 1: puggalo upalabbhatisacchikathā paramatthenāti āmantā Text 6 F. GHA v, 1: pañcakkhandharupakkhandhovedanākkhandho … Text 7 G. CA v, 1: dhapañattiyo khandhapañatti āyattanapañatti Text 8 H. CHA r, 1: tāṃ attha / nipuṇatthapakaranaṃ dhātubhedappakāsano Text 9 I. ṄO r, 1: nitaṃ aṭṭha / vācārasahibhedehivihaṅgamārabhañjano Text 10 J. CHA r, 1: attha / nisinnodevalosmiṃ devasaṃghapurakkhato Text 11 K. ÑĀ r, 1: namatthu / attha / saṅkhepenevadevānaṃ … Text 12 L. JŪ v, 1: yekeci kusalādhammā sabvete kusa Text 13 M. ÑĀ v, 1: hetupaccayo ārammaṇapaccayo adhipati Text 14 N. ṬHA v, 1: attha / devatidevodevānaṃ devatānarapūjito — Text 1 A. GAḤ v, 5: … pavattisañcavoti / nibvāṇaṇa paccayo hoti / Text 2 B. v, 2: paripūṇāniṭṭhitā niñcanapaccayo hoti / Text 3 C. ṄO v, 5: … soniniṭṭhito Text 4 D. CA v, 5: … kusalādhammā akusalā dhammā abyākatā Text 5 E. JHAI v, 5: … ayassosandho uttamocavaro Text 6 F. ṄI v, 5: … kusalādhammā akusalā dhammā abyākattā dhammā bravibhaṅga phūk 2 Text 7 G. CAḤ r, 5: … sakaṃ / bra puggalapañattipakaraṇamāttikā phūk 4 Text 8 H. JO v: … kalyaṇādhammokathā / tamotama / la / jotiparāyano Text 9 I. caṃ v, 5: … natthi ekana kammenāti Text 10 J. JU v, 5: … kathāvatthā pakaraṇanitthitaṃ / jateccapāḷi o cap paripūṇṇa lee / Text 11 K. JŪ v, 1: yamaka pakaraṇanitthitā Text 12 L. ÑĀ r, 5: … kanitthitā cap pakaraṇa cap paripūṇṇā phūk 6 Text 13 M. ṬAI r, 5: … padhdhāna pakaraṇamāttikā paripūṇṇa cap / Text 14 N. ṬHAḤ r, 5: doso upāyāsosomanassa dosevāti /
Sınıf numarası Cod.Kambodscha1
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Hélène Bru-Nut
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-BSB] Cod.Kambodscha1

Basım Yeri Bayerische Staatsbibliothek München - Bayerische Staatsbibliothek München
Konu religion
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 311
Fiziksel Boyutlar 55x5,2
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod.Kambodscha1
Kayıt Numarası DE12Book_manuscript_00011484
Lokasyon Bayerische Staatsbibliothek München
Notlar The manuscripts are secured by two wooden covers; 55x5 — The pack contains 14 bundles; edges of leaves entirely gilt; Text 1, 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 14: 1 blank leaf at the end; one red braided cord through the left hole Text 2: 1 blank leaf after the folio title Text 3: 1 blank leaf after the folio title and 3 at the end Text 7: 2 blank leaves after the folio title and 4 at the end Text 8, 10: 2 blank leaves after the folio title and 2 at the end Text 15: 1 blank leaf after the folio title and 1 blank leaf at the end
Örnek Metin Text 1 A. v, 1: karuṇāviyasattesu pañāyassamahesino ñeyyadhammesusabvesu Text 2 B. KA r, 1: tvaṃ / karuṇāviyasattesu pañāssamahesino Text 3 C. GHA r, 1: catusccadassonātho catudhādhamma saṅgiṇi pakāsayi Text 4 D. ṄĪ v, 1: saṅgaha asaṅgaho saṅgahitena saṅgahi Text 5 E. JAṂ v, 1: puggalo upalabbhatisacchikathā paramatthenāti āmantā Text 6 F. GHA v, 1: pañcakkhandharupakkhandhovedanākkhandho … Text 7 G. CA v, 1: dhapañattiyo khandhapañatti āyattanapañatti Text 8 H. CHA r, 1: tāṃ attha / nipuṇatthapakaranaṃ dhātubhedappakāsano Text 9 I. ṄO r, 1: nitaṃ aṭṭha / vācārasahibhedehivihaṅgamārabhañjano Text 10 J. CHA r, 1: attha / nisinnodevalosmiṃ devasaṃghapurakkhato Text 11 K. ÑĀ r, 1: namatthu / attha / saṅkhepenevadevānaṃ … Text 12 L. JŪ v, 1: yekeci kusalādhammā sabvete kusa Text 13 M. ÑĀ v, 1: hetupaccayo ārammaṇapaccayo adhipati Text 14 N. ṬHA v, 1: attha / devatidevodevānaṃ devatānarapūjito — Text 1 A. GAḤ v, 5: … pavattisañcavoti / nibvāṇaṇa paccayo hoti / Text 2 B. v, 2: paripūṇāniṭṭhitā niñcanapaccayo hoti / Text 3 C. ṄO v, 5: … soniniṭṭhito Text 4 D. CA v, 5: … kusalādhammā akusalā dhammā abyākatā Text 5 E. JHAI v, 5: … ayassosandho uttamocavaro Text 6 F. ṄI v, 5: … kusalādhammā akusalā dhammā abyākattā dhammā bravibhaṅga phūk 2 Text 7 G. CAḤ r, 5: … sakaṃ / bra puggalapañattipakaraṇamāttikā phūk 4 Text 8 H. JO v: … kalyaṇādhammokathā / tamotama / la / jotiparāyano Text 9 I. caṃ v, 5: … natthi ekana kammenāti Text 10 J. JU v, 5: … kathāvatthā pakaraṇanitthitaṃ / jateccapāḷi o cap paripūṇṇa lee / Text 11 K. JŪ v, 1: yamaka pakaraṇanitthitā Text 12 L. ÑĀ r, 5: … kanitthitā cap pakaraṇa cap paripūṇṇā phūk 6 Text 13 M. ṬAI r, 5: … padhdhāna pakaraṇamāttikā paripūṇṇa cap / Text 14 N. ṬHAḤ r, 5: doso upāyāsosomanassa dosevāti /
Sınıf numarası Cod.Kambodscha1
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Hélène Bru-Nut
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.