[DE-HVK] 1420 — Magic scroll — Magic scroll

İsim [DE-HVK] 1420 — Magic scroll — Magic scroll
Basım Tarihi: copy: ca. frühes 19. Jh.
Basım Yeri Haus Völker und Kulturen St. Augustin - Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tür Diğer
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 11,0 cm breit
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası 1420
Kayıt Numarası DEMUS175411Book_manuscript_00000006
Lokasyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tarih copy: ca. frühes 19. Jh.
Notlar sorgfältig ausgeführt — Der Text ist an den Rändern und zwischen den Spalten von einem gelben, schwarzumrandeten Streifen eingefaßt. Die wohl ursprünglich rote (inzwischen vergilbte) Tusche wurde im Text zur Ornamentierung eingesetzt. — black, red — Ethiopian script — parchment — Magische Gebete in Rollenform gegen die Dämonin "Šotalay" a) Linke Spalte: 1. Abschnitt: 1. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 2a. А በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ ባርያ ፡ ወሌጌዎን ፡ ርኩስ ፡  [...] 2. Abschnitt: 2b. Fortsetzung von Nr.2a. 3a. A በስመ ፡ አብ ፡ አአምን፡ [...] 3. Abschnitt: 3b. Fortsetzung von Nr.3a. 4. A  በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 5. А  በስመ ፡ ... ሃሃሃ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 6a. ጸሎት ፡ በእንተ ፡ ነድራ ፡ [ = Gebet gegen den (bösen) Blick] 4. Abschnitt: 6b. Fortsetzung von Nr.6a. 7. Salām an Fānuʾel. Vgl. o. Hs.10 (Nr.2) = 79 b) Rechte Spalte: 1. Abschnitt: 8a. Susənyoslegende. 2. Abschnitt: 8b. Fortsetzung von Nr.8a. 3. Abschnitt: 8c. Fortsetzung von Nr.8b. 9. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ መስጥመ ፡ አጋንንት ፡ ያናኤላን ፡ ቢሐቁ ፡ ... 10. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ አጅር፡ (dreimal) 11. A በስመ ፡ ... ሃሃሃ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 4. Abschnitt: 11b. Fortsetzung von Nr. 11a. 12. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ አርጋኤ፡ ደም ፡ [Gebet wegen der Gerinnung des Blutes]. 13. A  ...ጸሎት ፡ 14. А ጸሎት ፡ በእንተ ፡ (zweimal) 15. Eine Salāmstrophe an Fānuʾel.
Sınıf numarası 1420
Koleksiyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 16
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-HVK] 1420 — Magic scroll — Magic scroll

Basım Tarihi copy: ca. frühes 19. Jh.
Basım Yeri Haus Völker und Kulturen St. Augustin - Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tür Diğer
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 11,0 cm breit
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası 1420
Kayıt Numarası DEMUS175411Book_manuscript_00000006
Lokasyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tarih copy: ca. frühes 19. Jh.
Notlar sorgfältig ausgeführt — Der Text ist an den Rändern und zwischen den Spalten von einem gelben, schwarzumrandeten Streifen eingefaßt. Die wohl ursprünglich rote (inzwischen vergilbte) Tusche wurde im Text zur Ornamentierung eingesetzt. — black, red — Ethiopian script — parchment — Magische Gebete in Rollenform gegen die Dämonin "Šotalay" a) Linke Spalte: 1. Abschnitt: 1. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 2a. А በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ ባርያ ፡ ወሌጌዎን ፡ ርኩስ ፡  [...] 2. Abschnitt: 2b. Fortsetzung von Nr.2a. 3a. A በስመ ፡ አብ ፡ አአምን፡ [...] 3. Abschnitt: 3b. Fortsetzung von Nr.3a. 4. A  በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 5. А  በስመ ፡ ... ሃሃሃ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 6a. ጸሎት ፡ በእንተ ፡ ነድራ ፡ [ = Gebet gegen den (bösen) Blick] 4. Abschnitt: 6b. Fortsetzung von Nr.6a. 7. Salām an Fānuʾel. Vgl. o. Hs.10 (Nr.2) = 79 b) Rechte Spalte: 1. Abschnitt: 8a. Susənyoslegende. 2. Abschnitt: 8b. Fortsetzung von Nr.8a. 3. Abschnitt: 8c. Fortsetzung von Nr.8b. 9. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ መስጥመ ፡ አጋንንት ፡ ያናኤላን ፡ ቢሐቁ ፡ ... 10. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ አጅር፡ (dreimal) 11. A በስመ ፡ ... ሃሃሃ ፡  ሾተላይ ፡ [...] 4. Abschnitt: 11b. Fortsetzung von Nr. 11a. 12. A በስመ ፡ ...ጸሎት ፡ በእንተ ፡ አርጋኤ፡ ደም ፡ [Gebet wegen der Gerinnung des Blutes]. 13. A  ...ጸሎት ፡ 14. А ጸሎት ፡ በእንተ ፡ (zweimal) 15. Eine Salāmstrophe an Fānuʾel.
Sınıf numarası 1420
Koleksiyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 16
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.