[DE-SUBGött] Cod. Ms. turc. 183 — {'text': 'Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000113'} — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe, تحفه | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SUBGött] Cod. Ms. turc. 183 — {'text': 'Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000113'} — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe, تحفه
( تحفه)

İsim [DE-SUBGött] Cod. Ms. turc. 183 — {'text': 'Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000113'} — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe, تحفه
İsim Orijinal تحفه
Yazar Sünbülzâde Vehbî
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu linguistics
Tür Diğer
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 68
Fiziksel Boyutlar 15,5x21,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Ms. turc. 183
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00001540
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Notlar An den Rändern ausführliche türkischsprachige kommentierende Glossen (z.T. kopfstehend, zumeist jedoch unter der Überschrift ḥāṣil al-maʿnā geschrieben) nach Ḥayātī [Aḥmad Efendi], vereinzelt auch nach Ṣāfī; lexikalische Glossen zwischen den Zl. — Brauner abgegriffener Halblederband; Rücken in Leder, die Deckel mit grünlich-braunem Papier bezogen — 1197/1783 für die Söhne des Großwesirs (Ṣadr-i aʿẓam) Ḫalīl Ḥamīd Paša in unterschiedlichen Versmaßen abgefaßtes persisch-türkisches Wörterbuch in 58 Abschnitten Der Text wurde erstmals noch zu Lebzeiten des Verfassers (Istanbul 1213/1798-9) gedruckt (zu dem Werk s. TDVİA 38/141,1)
Örnek Metin A (Bl. 1b) حمد بي حد او كرمفرمايه   كه آنك نعمتيدر بي غايه
Sınıf numarası Cod. Ms. turc. 183
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-SUBGött] Cod. Ms. turc. 183 — {'text': 'Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000113'} — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe (Sünbülzâde Vehbî) — Tuḥfe, تحفه

( تحفه)
Yazar Sünbülzâde Vehbî
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu linguistics
Tür Diğer
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 68
Fiziksel Boyutlar 15,5x21,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Ms. turc. 183
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00001540
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Notlar An den Rändern ausführliche türkischsprachige kommentierende Glossen (z.T. kopfstehend, zumeist jedoch unter der Überschrift ḥāṣil al-maʿnā geschrieben) nach Ḥayātī [Aḥmad Efendi], vereinzelt auch nach Ṣāfī; lexikalische Glossen zwischen den Zl. — Brauner abgegriffener Halblederband; Rücken in Leder, die Deckel mit grünlich-braunem Papier bezogen — 1197/1783 für die Söhne des Großwesirs (Ṣadr-i aʿẓam) Ḫalīl Ḥamīd Paša in unterschiedlichen Versmaßen abgefaßtes persisch-türkisches Wörterbuch in 58 Abschnitten Der Text wurde erstmals noch zu Lebzeiten des Verfassers (Istanbul 1213/1798-9) gedruckt (zu dem Werk s. TDVİA 38/141,1)
Örnek Metin A (Bl. 1b) حمد بي حد او كرمفرمايه   كه آنك نعمتيدر بي غايه
Sınıf numarası Cod. Ms. turc. 183
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.