[DE-BBAW] Ch/U 6147 v — [Unidentifizierter buddhistischer Text] — [Unidentifizierter buddhistischer Text] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BBAW] Ch/U 6147 v — [Unidentifizierter buddhistischer Text] — [Unidentifizierter buddhistischer Text]

İsim [DE-BBAW] Ch/U 6147 v — [Unidentifizierter buddhistischer Text] — [Unidentifizierter buddhistischer Text]
Basım Tarihi: copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Blattformat der Sekundärnutzung (altuig. Text) unbekannt.
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ch/U 6147 v
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00021987
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Semi-Kursive Korrekturen durch zwischenzeilige Ergänzung. Verwendete Brāhmī-Schrift (für einzelne Wörter mit Sanskrit-Herkunft und Sanskrit-Zitate) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 233 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Unidentifizierter buddhistischer Text, in dem das Wort kunčuy-lar "die Prinzessinnen" vorkommt. Vgl. dazu weiter BT 38, 233. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Jd01-12 in der Edition BT 38.
Örnek Metin /v/1/ [            ]//MYŠ känčä-ky-ä-tä /[            ] — /v/12/ [            ]/YN-T‘ y(e)mä TYD/[            ]
Sınıf numarası Ch/U 6147 v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu First input complete

[DE-BBAW] Ch/U 6147 v — [Unidentifizierter buddhistischer Text] — [Unidentifizierter buddhistischer Text]

Basım Tarihi copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Blattformat der Sekundärnutzung (altuig. Text) unbekannt.
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ch/U 6147 v
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00021987
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Semi-Kursive Korrekturen durch zwischenzeilige Ergänzung. Verwendete Brāhmī-Schrift (für einzelne Wörter mit Sanskrit-Herkunft und Sanskrit-Zitate) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 233 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Unidentifizierter buddhistischer Text, in dem das Wort kunčuy-lar "die Prinzessinnen" vorkommt. Vgl. dazu weiter BT 38, 233. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Jd01-12 in der Edition BT 38.
Örnek Metin /v/1/ [            ]//MYŠ känčä-ky-ä-tä /[            ] — /v/12/ [            ]/YN-T‘ y(e)mä TYD/[            ]
Sınıf numarası Ch/U 6147 v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.