[DE-SBB] MIK I 4827 — Pipil Patampi Utaṅ — Pipil Patampi Utaṅ | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] MIK I 4827 — Pipil Patampi Utaṅ — Pipil Patampi Utaṅ

İsim [DE-SBB] MIK I 4827 — Pipil Patampi Utaṅ — Pipil Patampi Utaṅ
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Diğer
Dil Balince (Balinese)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 17,4 x 2,6 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası MIK I 4827
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00035287
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar The writing of many leaves is not blackened, so it is not easy to read. The writing is upright and large, the lines close together. — palm leaf — At verso is written in Latin script: “I Djiwa”, “I Ktoet Slat”. The Pipil contains a contract of debt and interest in traditional manner and its transfer to a third. The contract is witnessed by the local elder. Pipil is signed by I Gusti Nyoman Raka.
Örnek Metin // ḍge gantaran, ktut bolbol, kni padā gde, tampi, mwah nyaluk, ne bebanḍaran i twa, jani, pĕtampiyaṅ buŋane suba-suba ... /
Sınıf numarası MIK I 4827
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 165)

[DE-SBB] MIK I 4827 — Pipil Patampi Utaṅ — Pipil Patampi Utaṅ

Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Diğer
Dil Balince (Balinese)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 17,4 x 2,6 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası MIK I 4827
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00035287
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar The writing of many leaves is not blackened, so it is not easy to read. The writing is upright and large, the lines close together. — palm leaf — At verso is written in Latin script: “I Djiwa”, “I Ktoet Slat”. The Pipil contains a contract of debt and interest in traditional manner and its transfer to a third. The contract is witnessed by the local elder. Pipil is signed by I Gusti Nyoman Raka.
Örnek Metin // ḍge gantaran, ktut bolbol, kni padā gde, tampi, mwah nyaluk, ne bebanḍaran i twa, jani, pĕtampiyaṅ buŋane suba-suba ... /
Sınıf numarası MIK I 4827
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 165)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.