Qaṣīdaẗ da Fīẓilaẗ [Enregistrement sonore] ; Qaṣīdaẗ da baḥr al-ġarām / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; قصيدة دفيضلة [Enregistrement sonore] ; قصيدة دبحر الغرام / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.]
( قصيدة دفيضلة قصيدة دبحر الغرام )
| İsim |
Qaṣīdaẗ da Fīẓilaẗ [Enregistrement sonore] ; Qaṣīdaẗ da baḥr al-ġarām / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; قصيدة دفيضلة [Enregistrement sonore] ; قصيدة دبحر الغرام / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] |
| İsim Orijinal
|
قصيدة دفيضلة قصيدة دبحر الغرام
|
| Basım Tarihi: |
192 |
| Basım Yeri |
[S.l.] -
|
| Konu |
None — None — musiques du monde > musique traditionnelle étrangère |
| Tür |
Diğer |
| Dil |
Arapça |
| Dijital |
Hayır
|
| Yazma |
Hayır
|
| Fiziksel Boyutlar |
1 disque : 80 t, saphir ; 26 cm |
| Kütüphane: |
Fransa Ulusal Kütüphanesi |
| Demirbaş Numarası |
FRBNF42425340 |
| Kayıt Numarası |
cb424253404 |
| Tarih |
192 |
| Notlar |
Sur les deux faces du disque, le mot " قصيدة " apparaît avec l'orthographe suivante : " ڧصيدة ". Il en va de même pour le mot " فيضلة ", orthographié " ڢيضلة ". Le disque est présent dans le catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé" de l'année 1912. Un second catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé", datant de l'année 1926, mentionne également le disque. - Les deux catalogues associent le nom de l'artiste à la ville de Fez. Variante orthographique du nom de l'artiste : Maâlma Brika. |
| Dağıtım kanalı |
édition phonographique |