Qaṣīdaẗ al-ṭām [Enregistrement sonore] ; Qaṣīdaẗ ẖal al-hawá / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; قصيدةالطام [Enregistrement sonore] ; قصيدة خل الهوى / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.]
( قصيدةالطام قصيدة خل الهوى )
| İsim |
Qaṣīdaẗ al-ṭām [Enregistrement sonore] ; Qaṣīdaẗ ẖal al-hawá / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] ; قصيدةالطام [Enregistrement sonore] ; قصيدة خل الهوى / Mahlema Brika, chant [acc. voc. et instr.] |
| İsim Orijinal
|
قصيدةالطام قصيدة خل الهوى
|
| Basım Tarihi: |
192 |
| Basım Yeri |
[S.l.] -
|
| Konu |
None — None — musiques du monde > musique traditionnelle étrangère |
| Tür |
Diğer |
| Dil |
Arapça |
| Dijital |
Hayır
|
| Yazma |
Hayır
|
| Fiziksel Boyutlar |
1 disque : 80 t, saphir ; 26 cm |
| Kütüphane: |
Fransa Ulusal Kütüphanesi |
| Demirbaş Numarası |
FRBNF42426270 |
| Kayıt Numarası |
cb424262701 |
| Tarih |
192 |
| Notlar |
Sur les deux faces du disque, le mot " قصيدة " apparaît avec l'orthographe suivante " ڧصيدة ". Le disque est présent dans le catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé" de l'année 1912. Un second catalogue d'éditeur Pathé "Répertoire marocain des disques Pathé", datant de l'année 1926, mentionne également le disque. Les deux catalogues associent le nom de l'artiste à la ville de Fez. Variante orthographique du nom de l'artiste : Maâlma Brika. |
| Dağıtım kanalı |
édition phonographique |