Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran | Kütüphane.osmanlica.com

Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran
(Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran)

İsim Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran
İsim Orijinal Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran
Basım Tarihi: 1242
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: UMA Kütüphaneleri - Malaga Üniversitesi
Kayıt Numarası cdi_manuscriptorium_primary_ECODIC_CHUBB_A_III_19_15V78H2_en
Lokasyon Available Online
Tarih 1242
Notlar Koran, written in Ramaḍān 639 h. [= March-April 1242] by Muḥammad Ibn al-Maʿāǧīnī. In addition to the canonical text, the manuscript also contains the variants of the seven readers of the Koran and their main transmitters. It was brought to Basel from Constantinople in 1437 by the Dominican John of Ragusa , one of the leading theologians for the Council of Basel. Since 1433 the manuscript was the property of the Dominican monastery of Basel as a bequest of John of Ragusa, and in 1559 it became the property of the university library. The Zurich theologist Theodor Bibliander made use of this manuscript in the preparation of his printing of the Latin translation of the Koran by Robert von Ketton (Basel 1543).
Kaynağa git UMA Kütüphaneleri - Malaga Üniversitesi Bibliotecas UMA - Universidad de Málaga
Bibliotecas UMA - Universidad de Málaga UMA Kütüphaneleri - Malaga Üniversitesi
Kaynağa git

Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran

(Basel, Universitätsbibliothek, A III 19 : Koran)
Basım Tarihi 1242
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane UMA Kütüphaneleri - Malaga Üniversitesi
Kayıt Numarası cdi_manuscriptorium_primary_ECODIC_CHUBB_A_III_19_15V78H2_en
Lokasyon Available Online
Tarih 1242
Notlar Koran, written in Ramaḍān 639 h. [= March-April 1242] by Muḥammad Ibn al-Maʿāǧīnī. In addition to the canonical text, the manuscript also contains the variants of the seven readers of the Koran and their main transmitters. It was brought to Basel from Constantinople in 1437 by the Dominican John of Ragusa , one of the leading theologians for the Council of Basel. Since 1433 the manuscript was the property of the Dominican monastery of Basel as a bequest of John of Ragusa, and in 1559 it became the property of the university library. The Zurich theologist Theodor Bibliander made use of this manuscript in the preparation of his printing of the Latin translation of the Koran by Robert von Ketton (Basel 1543).
Bibliotecas UMA - Universidad de Málaga
UMA Kütüphaneleri - Malaga Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.