Delail-i nübüvet ve şemail-i fütüvvet-i Ahmedi - BSB Cod.turc. 103; دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی | Kütüphane.osmanlica.com

Delail-i nübüvet ve şemail-i fütüvvet-i Ahmedi - BSB Cod.turc. 103; دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی
( دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی)

İsim Delail-i nübüvet ve şemail-i fütüvvet-i Ahmedi - BSB Cod.turc. 103; دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی
İsim Orijinal دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی
Yazar Farāhī, Muʿīn-ad-Dīn Muḥammad <<al->> | -1501 | GND-ID: (DE-588)1080038116, فراهی، معین الدین محمد امین (مسکین), Altıparmak Mehmed Efendi | -1623 | GND-ID: (DE-588)1228154171, Quatremère, Étienne | 1782-1857 | GND-ID: (DE-588)120379228, التی پارمق، محمد بن محمد
Yazar Orijinal فراهی، معین الدین محمد امین مسکین التی پارمق، محمد بن محمد
Basım Tarihi: 1143 h.q. 1730 oder 1731
Konu Geschichte, Geschichte | GND-ID: (DE-588)4020517-4
Tür Belge
Dil ara,ota
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 177
Fiziksel Boyutlar 177 Blätter : 25 Zeilen : 20,5 x 15 cm
Kütüphane: Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV040216477
Kayıt Numarası 991049165239707356
Lokasyon Available: Cod.turc. 103
Tarih 1143 h.q. 1730 oder 1731
Notlar Kurzaufnahme einer Handschrift, Inhalt: Leben Muhammeds, eingeteilt in eine "mukaddime" [Einleitung] über die Eigenschaften Gottes, 4 Abschnitte "rukn", wovon I über die Propheten vor Muhammed und II-IV über Muhammed, und eine "hatime" [Schlussfolgerung] über die Wunder des Propheten, Es handelt sich um die Übersetzung des persischen Werkes "Maʿāriǧ an-nubūwa" des Muʿîneddîn El-hâcc Muhammed Alfarâhî, gennant Miskîn. Der Übersetzer ist Scheikh Muhammed İbn-i Muhammed, genannt Altı Parmak, Der obige Titel steht in der Vorrede Fol. 3b 1. 7; am Schluss des I. Abschnittes lautet derselbe "Delail ül-Muhammediye ve esrar ül-Muhammediye", Die Übersetzung von Abschnitt III reicht nur bis in die Mitte dieses Abschnittes im pers. Original und Abschnitt IV (von der Flucht bis zum Tod des Propheten) fehlt ganz, Auf die Mukaddime folgt Abschnitt I Fol. 39, II Fol. 87b, III Fol. 121b und die Hatime Fol. 155, Die Teilbezeichnung I-III ist zu Anfang der betr. Abschnitte von anderer Hand in II-IV verändert worden, um den Defekt zu verbergen; am Schluss der Abschnitte I und II ist aber das Richtige stehen geblieben, Schrift: Die Abschrift, in kleiner Schrift, wurde im Jahr 1143 [h.q.] [1730 oder 1731] zu Mekka vollendet, Altsignatur: Quatremère 138, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)
Edebi tür Handschrift | GND-ID: (DE-588)4023287-6
Kaynak Library Catalog
Kaynağa git Bavyera Eyalet Kütüphanesi Bayerische Staatsbibliothek
Bayerische Staatsbibliothek Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Kaynağa git

Delail-i nübüvet ve şemail-i fütüvvet-i Ahmedi - BSB Cod.turc. 103; دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی

( دلایل نبوت و شمایل فتوت احمدی)
Yazar Farāhī, Muʿīn-ad-Dīn Muḥammad <<al->> | -1501 | GND-ID: (DE-588)1080038116, فراهی، معین الدین محمد امین (مسکین), Altıparmak Mehmed Efendi | -1623 | GND-ID: (DE-588)1228154171, Quatremère, Étienne | 1782-1857 | GND-ID: (DE-588)120379228, التی پارمق، محمد بن محمد
Yazar Orijinal فراهی، معین الدین محمد امین مسکین التی پارمق، محمد بن محمد
Basım Tarihi 1143 h.q. 1730 oder 1731
Konu Geschichte, Geschichte | GND-ID: (DE-588)4020517-4
Tür Belge
Dil ara,ota
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 177
Fiziksel Boyutlar 177 Blätter : 25 Zeilen : 20,5 x 15 cm
Kütüphane Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV040216477
Kayıt Numarası 991049165239707356
Lokasyon Available: Cod.turc. 103
Tarih 1143 h.q. 1730 oder 1731
Notlar Kurzaufnahme einer Handschrift, Inhalt: Leben Muhammeds, eingeteilt in eine "mukaddime" [Einleitung] über die Eigenschaften Gottes, 4 Abschnitte "rukn", wovon I über die Propheten vor Muhammed und II-IV über Muhammed, und eine "hatime" [Schlussfolgerung] über die Wunder des Propheten, Es handelt sich um die Übersetzung des persischen Werkes "Maʿāriǧ an-nubūwa" des Muʿîneddîn El-hâcc Muhammed Alfarâhî, gennant Miskîn. Der Übersetzer ist Scheikh Muhammed İbn-i Muhammed, genannt Altı Parmak, Der obige Titel steht in der Vorrede Fol. 3b 1. 7; am Schluss des I. Abschnittes lautet derselbe "Delail ül-Muhammediye ve esrar ül-Muhammediye", Die Übersetzung von Abschnitt III reicht nur bis in die Mitte dieses Abschnittes im pers. Original und Abschnitt IV (von der Flucht bis zum Tod des Propheten) fehlt ganz, Auf die Mukaddime folgt Abschnitt I Fol. 39, II Fol. 87b, III Fol. 121b und die Hatime Fol. 155, Die Teilbezeichnung I-III ist zu Anfang der betr. Abschnitte von anderer Hand in II-IV verändert worden, um den Defekt zu verbergen; am Schluss der Abschnitte I und II ist aber das Richtige stehen geblieben, Schrift: Die Abschrift, in kleiner Schrift, wurde im Jahr 1143 [h.q.] [1730 oder 1731] zu Mekka vollendet, Altsignatur: Quatremère 138, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)
Edebi tür Handschrift | GND-ID: (DE-588)4023287-6
Kaynak Library Catalog
Bayerische Staatsbibliothek
Bavyera Eyalet Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.