فك رموز الديناميكيات العاطفية: تحليل مقارن للنماذج السياقية وغير السياقية في تحليل المشاعر للحوارات الزوجية التركية

العنوان فك رموز الديناميكيات العاطفية: تحليل مقارن للنماذج السياقية وغير السياقية في تحليل المشاعر للحوارات الزوجية التركية
المؤلف كافيشيوغلو، ن.، يلدز، أولكاي تانر، دمير أوغلو، جينك، بولات، أسماء نافع
تاريخ النشر: 2024-01-01
مكان النشر - IEEE
الموضوع اللغة التركية، النموذج غير السياقي، التحليل الصرفي، Llms، Llama 2، Gpt، الضبط الدقيق، Dialoguernn، مجموعة بيانات الحوار بين الزوجين، تحليل مشاعر المحادثة، النموذج السياقي، نمذجة السياق، فك التشفير، الاختبار المعياري، التواصل الشفهي، نماذج اللغة الكبيرة، النماذج التحليلية، تحليل المشاعر
النوع دورية
اللغة الإنجليزية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: جامعة اوزيجين
معرف أصل المكتبة 2169-3536
رقم السجل ef72c83c-1425-43fa-a15b-0bd5d177da35
موقع المكتبة علوم الكمبيوتر
التاريخ 2024-01-01
ملاحظات توبيتاك
نص عينة تقدم هذه الورقة مجموعة بيانات "حوار الزوجين"، المصممة خصيصًا لتحليل مشاعر المحادثة باللغة التركية. وهو يتألف من 14,294 كلامًا من 118 محادثة ثنائية بين الأزواج، كل منها مشروح لالتقاط التحولات العاطفية وديناميكيات العلاقات بين الأشخاص. تتناقض دراستنا بين إطاري نمذجة متميزين - النموذج غير السياقي والنموذج السياقي. يقوم النموذج غير السياقي بتحليل الكلام بشكل مستقل، ويتجاهل عادةً الفروق الدقيقة في ديناميكيات المحادثة وتطور المشاعر. وفي هذا الإطار، أجرينا تحليلًا مورفولوجيًا مفصلًا بسبب الطبيعة التراصية والبنية الصرفية الغنية للغة التركية، والتي تضمنت أشكالًا مختلفة من الكلمات وصيغ النفي الحاسمة لتمثيل المشاعر. في المقابل، يستخدم النموذج السياقي أحدث نماذج اللغات الكبيرة (LLMs) مثل BERT وGPT-3.5 Turbo وLlama 2 وGPT-4، إلى جانب بنيات مثل DialogueRNN. يعالج هذا النموذج الجوانب التسلسلية والعلائقية للحوارات من خلال ثلاثة مناهج: الأساليب المستندة إلى السرعة والضبط الدقيق والقائمة على التضمين، ويتم تعزيزها بشكل خاص بتقنيات الضبط الدقيق والتضمين المتقدمة (باستخدام BERT التركية المدربة مسبقًا والمضبوطة بدقة). يتفوق النموذج السياقي بشكل كبير على النموذج غير السياقي، حيث يظهر تحسنًا بنسبة 9.98% في درجات F1 الموزونة التي تم التحقق من صحتها من خلال الاختبارات الإحصائية. إن عملنا ليس رائدًا في استخدام LLMs في تحليل مشاعر المحادثة التركية فحسب، بل يؤكد أيضًا على الأهمية الحاسمة للفهم السياقي في التقاط الإشارات العاطفية المعقدة في التفاعلات بين الزوجين. تضع هذه الدراسة معيارًا قويًا للاستكشافات المستقبلية في تحليل المشاعر ضمن سياقات غنية لغويًا.
DOI 10.1109/ACCESS.2024.3496867
Cilt 12
عرض في المصدر جامعة اوزيجين جامعة اوزيجين - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جامعة اوزيجين - محرك بحث المخطوطات العثمانية جامعة اوزيجين

فك رموز الديناميكيات العاطفية: تحليل مقارن للنماذج السياقية وغير السياقية في تحليل المشاعر للحوارات الزوجية التركية

المؤلف كافيشيوغلو، ن.، يلدز، أولكاي تانر، دمير أوغلو، جينك، بولات، أسماء نافع
تاريخ النشر 2024-01-01
مكان النشر - IEEE
الموضوع اللغة التركية، النموذج غير السياقي، التحليل الصرفي، Llms، Llama 2، Gpt، الضبط الدقيق، Dialoguernn، مجموعة بيانات الحوار بين الزوجين، تحليل مشاعر المحادثة، النموذج السياقي، نمذجة السياق، فك التشفير، الاختبار المعياري، التواصل الشفهي، نماذج اللغة الكبيرة، النماذج التحليلية، تحليل المشاعر
النوع دورية
اللغة الإنجليزية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة جامعة اوزيجين
معرف أصل المكتبة 2169-3536
رقم السجل ef72c83c-1425-43fa-a15b-0bd5d177da35
موقع المكتبة علوم الكمبيوتر
التاريخ 2024-01-01
ملاحظات توبيتاك
نص عينة تقدم هذه الورقة مجموعة بيانات "حوار الزوجين"، المصممة خصيصًا لتحليل مشاعر المحادثة باللغة التركية. وهو يتألف من 14,294 كلامًا من 118 محادثة ثنائية بين الأزواج، كل منها مشروح لالتقاط التحولات العاطفية وديناميكيات العلاقات بين الأشخاص. تتناقض دراستنا بين إطاري نمذجة متميزين - النموذج غير السياقي والنموذج السياقي. يقوم النموذج غير السياقي بتحليل الكلام بشكل مستقل، ويتجاهل عادةً الفروق الدقيقة في ديناميكيات المحادثة وتطور المشاعر. وفي هذا الإطار، أجرينا تحليلًا مورفولوجيًا مفصلًا بسبب الطبيعة التراصية والبنية الصرفية الغنية للغة التركية، والتي تضمنت أشكالًا مختلفة من الكلمات وصيغ النفي الحاسمة لتمثيل المشاعر. في المقابل، يستخدم النموذج السياقي أحدث نماذج اللغات الكبيرة (LLMs) مثل BERT وGPT-3.5 Turbo وLlama 2 وGPT-4، إلى جانب بنيات مثل DialogueRNN. يعالج هذا النموذج الجوانب التسلسلية والعلائقية للحوارات من خلال ثلاثة مناهج: الأساليب المستندة إلى السرعة والضبط الدقيق والقائمة على التضمين، ويتم تعزيزها بشكل خاص بتقنيات الضبط الدقيق والتضمين المتقدمة (باستخدام BERT التركية المدربة مسبقًا والمضبوطة بدقة). يتفوق النموذج السياقي بشكل كبير على النموذج غير السياقي، حيث يظهر تحسنًا بنسبة 9.98% في درجات F1 الموزونة التي تم التحقق من صحتها من خلال الاختبارات الإحصائية. إن عملنا ليس رائدًا في استخدام LLMs في تحليل مشاعر المحادثة التركية فحسب، بل يؤكد أيضًا على الأهمية الحاسمة للفهم السياقي في التقاط الإشارات العاطفية المعقدة في التفاعلات بين الزوجين. تضع هذه الدراسة معيارًا قويًا للاستكشافات المستقبلية في تحليل المشاعر ضمن سياقات غنية لغويًا.
DOI 10.1109/ACCESS.2024.3496867
Cilt 12
جامعة اوزيجين - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جامعة اوزيجين يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار