Kamus-i Türkî: هو كتاب القاموس المثالي للغتنا باعتباره جامعًا للكلمات والمصطلحات الشاملة في اللغة التركية مع اللغة التركية. / المؤلف، س. سامية.

العنوان Kamus-i Türkî: هو كتاب القاموس المثالي للغتنا باعتباره جامعًا للكلمات والمصطلحات الشاملة في اللغة التركية مع اللغة التركية. / المؤلف، س. سامية.
المؤلف شمس الدين سامي، 1850-1904
تاريخ النشر: 1317-1318 [1899-1900]
مكان النشر درساديت [اسطنبول] - دار إقدام للطباعة
الموضوع اللغة التركية — القواميس[تصفح] اللغة التركية — كلمات وعبارات أجنبية — القواميس [تصفح]
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية 2 v. in 1 (1574 p.) ; 25 cm.
المكتبة: مكتبة جامعة برينستون
معرف أصل المكتبة 12314117
رقم السجل 9946301853506421
التاريخ 1317-1318 [1899-1900]
Dil Notu Turkish in Arabic script.
Kongre Kütüphanesi Türü Dictionaries[Browse]
Referanslar Özege, M. S. Eski harflerle, 9997 .
عرض في المصدر مكتبة جامعة برينستون مكتبة جامعة برينستون - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة برينستون - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة برينستون

Kamus-i Türkî: هو كتاب القاموس المثالي للغتنا باعتباره جامعًا للكلمات والمصطلحات الشاملة في اللغة التركية مع اللغة التركية. / المؤلف، س. سامية.

المؤلف شمس الدين سامي، 1850-1904
تاريخ النشر 1317-1318 [1899-1900]
مكان النشر درساديت [اسطنبول] - دار إقدام للطباعة
الموضوع اللغة التركية — القواميس[تصفح] اللغة التركية — كلمات وعبارات أجنبية — القواميس [تصفح]
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية 2 v. in 1 (1574 p.) ; 25 cm.
المكتبة مكتبة جامعة برينستون
معرف أصل المكتبة 12314117
رقم السجل 9946301853506421
التاريخ 1317-1318 [1899-1900]
Dil Notu Turkish in Arabic script.
Kongre Kütüphanesi Türü Dictionaries[Browse]
Referanslar Özege, M. S. Eski harflerle, 9997 .
مكتبة جامعة برينستون - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة برينستون يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار