النسخ الحرفي للنص العربي في تطبيقه على اللغات الأدبية الرئيسية في العالم الإسلامي: مذكرة إلى المؤتمر الاستشراقي الدولي التاسع عشر في روما / مقدمة من لجنة النسخ التابعة لجمعية المستشرقين الألمانية؛ كارل بروكلمان ... بمساهمة من دكتوراه فان رونكل ...

العنوان النسخ الحرفي للنص العربي في تطبيقه على اللغات الأدبية الرئيسية في العالم الإسلامي: مذكرة إلى المؤتمر الاستشراقي الدولي التاسع عشر في روما / مقدمة من لجنة النسخ التابعة لجمعية المستشرقين الألمانية؛ كارل بروكلمان ... بمساهمة من دكتوراه فان رونكل ...
المؤلف بروكلمان، كارل *1868-1956*؛ رونكل، فيليبوس صامويل فان *1870-1954*
تاريخ النشر: 1935، هالي، سالي: مكتبة جامعة وولاية ساكسونيا أنهالت، 2014
مكان النشر لايبزيغ - بروكهاوس
النوع kitap
اللغة الألمانية
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 23
الأبعاد الفيزيائية 23 S., Online-Ressource (Text)
المكتبة: معهد الشرق بيروت (OIB)
معرف أصل المكتبة URN: urn:nbn:de:gbv:3:5-85384, DOI: 10.25673/112377
رقم السجل 803198876
موقع المكتبة مينادوك
التاريخ 1935، هالي، سالي: مكتبة جامعة وولاية ساكسونيا أنهالت، 2014
ملاحظات الأرشفة/الأرشفة طويلة الأمد مضمونة. ULB ساكسونيا-أنهالت، دخول مجاني - وصول مفتوح
Bibliyografik bağlam Erscheint auch als: Druck-Ausgabe- Brockelmann, Carl *1868-*: Die Transliteration der arabischen Schrift in ihrer Anwendung auf die Hauptliteratursprachen der islamischen Welt. - Leipzig : Brockhaus, 1935. - 23 S.
Kongre Internationaler Orientalistenkongreß ; 19 (Rom) : 1935
Kurumsal kişi Deutsche Morgenländische Gesellschaft / Transkriptionskommission, International Congress of Orientalists 19 1935 Rom
Kurumsal kişi (çoklu) Deutsche Morgenländische Gesellschaft / Transkriptionskommission, International Congress of Orientalists 19 1935 Rom
Ek belgeler Dewey Decimal Classification: 492.711;
Ana kaynak Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
عرض في المصدر معهد الشرق بيروت (OIB) معهد الشرق بيروت (OIB) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
معهد الشرق بيروت (OIB) - محرك بحث المخطوطات العثمانية معهد الشرق بيروت (OIB)

النسخ الحرفي للنص العربي في تطبيقه على اللغات الأدبية الرئيسية في العالم الإسلامي: مذكرة إلى المؤتمر الاستشراقي الدولي التاسع عشر في روما / مقدمة من لجنة النسخ التابعة لجمعية المستشرقين الألمانية؛ كارل بروكلمان ... بمساهمة من دكتوراه فان رونكل ...

المؤلف بروكلمان، كارل *1868-1956*؛ رونكل، فيليبوس صامويل فان *1870-1954*
تاريخ النشر 1935، هالي، سالي: مكتبة جامعة وولاية ساكسونيا أنهالت، 2014
مكان النشر لايبزيغ - بروكهاوس
النوع kitap
اللغة الألمانية
رقمي نعم
مخطوط لا
عدد الصفحات 23
الأبعاد الفيزيائية 23 S., Online-Ressource (Text)
المكتبة معهد الشرق بيروت (OIB)
معرف أصل المكتبة URN: urn:nbn:de:gbv:3:5-85384, DOI: 10.25673/112377
رقم السجل 803198876
موقع المكتبة مينادوك
التاريخ 1935، هالي، سالي: مكتبة جامعة وولاية ساكسونيا أنهالت، 2014
ملاحظات الأرشفة/الأرشفة طويلة الأمد مضمونة. ULB ساكسونيا-أنهالت، دخول مجاني - وصول مفتوح
Bibliyografik bağlam Erscheint auch als: Druck-Ausgabe- Brockelmann, Carl *1868-*: Die Transliteration der arabischen Schrift in ihrer Anwendung auf die Hauptliteratursprachen der islamischen Welt. - Leipzig : Brockhaus, 1935. - 23 S.
Kongre Internationaler Orientalistenkongreß ; 19 (Rom) : 1935
Kurumsal kişi Deutsche Morgenländische Gesellschaft / Transkriptionskommission, International Congress of Orientalists 19 1935 Rom
Kurumsal kişi (çoklu) Deutsche Morgenländische Gesellschaft / Transkriptionskommission, International Congress of Orientalists 19 1935 Rom
Ek belgeler Dewey Decimal Classification: 492.711;
Ana kaynak Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
معهد الشرق بيروت (OIB) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
معهد الشرق بيروت (OIB) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار