Lehçe-yi Osmanî /şer-i hame-yi، أحمد وفيق باشا.

العنوان Lehçe-yi Osmanî /şer-i hame-yi، أحمد وفيق باشا.
المؤلف أحمد وفيق باشا، 1823-1891.
تاريخ النشر: 1306
مكان النشر درسادة [اسطنبول] : دار طباعة محمود باي، 1306 [1890] - دار طباعة محمود بك
الموضوع اللغة التركية--قواميس، اللغة التركية، اللغة التركية--كلمات وعبارات أجنبية، اللغة التركية--كلمات وعبارات أجنبية--قواميس.
النوع kitap
اللغة ara,fas,ota,tur
رقمي لا
مخطوط لا
عدد الصفحات 1455
الأبعاد الفيزيائية 2 volumes (1455 pages) ; 20 cm
المكتبة: مكتبات بنسلفانيا
معرف أصل المكتبة 12162818
رقم السجل 9919109043503681
موقع المكتبة مكتبات جامعة بنسلفانيا
التاريخ 1306
ملاحظات في اللغة التركية العثمانية (الخط العربي)، "جزء من الكلمات والتفسيرات التي ليست في الأصل عربيًا وفارسيًا. جزء من المعنى هو elfaz-i Osmaniye، وأصله عربي وفارسي."
Baskı Tab-i cedit.
Tür Dictionaries.
عرض في المصدر مكتبات بنسلفانيا مكتبات بنسلفانيا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبات بنسلفانيا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبات بنسلفانيا

Lehçe-yi Osmanî /şer-i hame-yi، أحمد وفيق باشا.

المؤلف أحمد وفيق باشا، 1823-1891.
تاريخ النشر 1306
مكان النشر درسادة [اسطنبول] : دار طباعة محمود باي، 1306 [1890] - دار طباعة محمود بك
الموضوع اللغة التركية--قواميس، اللغة التركية، اللغة التركية--كلمات وعبارات أجنبية، اللغة التركية--كلمات وعبارات أجنبية--قواميس.
النوع kitap
اللغة ara,fas,ota,tur
رقمي لا
مخطوط لا
عدد الصفحات 1455
الأبعاد الفيزيائية 2 volumes (1455 pages) ; 20 cm
المكتبة مكتبات بنسلفانيا
معرف أصل المكتبة 12162818
رقم السجل 9919109043503681
موقع المكتبة مكتبات جامعة بنسلفانيا
التاريخ 1306
ملاحظات في اللغة التركية العثمانية (الخط العربي)، "جزء من الكلمات والتفسيرات التي ليست في الأصل عربيًا وفارسيًا. جزء من المعنى هو elfaz-i Osmaniye، وأصله عربي وفارسي."
Baskı Tab-i cedit.
Tür Dictionaries.
مكتبات بنسلفانيا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبات بنسلفانيا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار