المؤلف
الشخص الذي كان عبدا هناك لفترة طويلة. المؤلف.، أوكلي، سيمون، 1678-1720.، إسماعيل، سلطان المغرب، د. 1727. رسالة من مولي إسماعيل، إمبراطور المغرب، إلى النقيب كيرك طنجة، كيرك، بيرسي، 1646؟-1691.، شوفيل، كلوديسلي، السير، 1650-1707.، المكتبة البريطانية.، آدم ماثيو ديجيتال (شركة)
تاريخ النشر
1713
مكان النشر
-
لندن: طُبع لـ ج. بوير... وإتش. كليمنتس...
الموضوع
المغرب -- الوصف والسفر -- أعمال مبكرة حتى 1800 المغرب -- الحياة الاجتماعية والعادات -- القرن الثامن عشر -- أعمال مبكرة حتى 1800، روايات الأسر -- المغرب -- أعمال مبكرة حتى 1800
النوع
كتاب
اللغة
ara,eng
رقمي
نعم
مخطوط
لا
عدد الصفحات
152
الأبعاد الفيزيائية
xxxi, 152 pages, [1] folded leaf : maps
المكتبة
مكتبة جامعة مانشستر
رقم السجل
alma992978966598701631
موقع المكتبة
متاح على الانترنت
التاريخ
1713
ملاحظات
"تضاف إليهما رسالتان: واحدة من ملك المغرب الحالي إلى العقيد كيرك، والأخرى إلى السير كلاودسلي شوفيل، مع إجابة السير كلاودسلي، وما إلى ذلك." سيمون أوكلي هو المحرر، مقدمة المؤلف غير موقعة. "رسالة من مولي إسماعيل، إمبراطور المغرب، إلى النقيب كيرك من طنجة" بها صفحات منفصلة تحمل البصمة: لندن: طبعها ج. جيمس، لجونا بوير وهنري كليمنتس، 1713. ترقيم الصفحات والتسجيل مستمران، على الرغم من اختلاف النوع. نص الرسالة باللغتين العربية والإنجليزية. - "تضاف إليهما رسالتان: واحدة من ملك المغرب الحالي إلى العقيد كيرك، والأخرى إلى السير كلاودسلي شوفيل، مع إجابة السير كلاودسلي، وما إلى ذلك." سيمون أوكلي هو المحرر، مقدمة المؤلف غير موقعة. "رسالة من مولي إسماعيل، إمبراطور المغرب، إلى النقيب كيرك من طنجة" تحتوي على صفحات منفصلة تحمل البصمة: لندن: طبعها ج. جيمس، لجونا بوير و هنري كليمنتس، 1713. ترقيم الصفحات والتسجيل مستمران، على الرغم من اختلاف النوع. نص الرسالة باللغتين العربية والإنجليزية. - كتبها شخص كان عبداً هناك مدة طويلة، ونشر من مخطوطته الأصلية؛ [تحرير] بواسطة سيمون أوكلي.
Veri kaynağı
UoM Library Catalogue