القرآن: يُسمى عادة قرآن محمد / مترجم إلى الإنجليزية من اللغة العربية الأصلية، مع ملاحظات توضيحية مأخوذة من أكثر المفسرين المعتمدين، ويسبقه خطاب تمهيدي لجورج سيل.

العنوان القرآن: يُسمى عادة قرآن محمد / مترجم إلى الإنجليزية من اللغة العربية الأصلية، مع ملاحظات توضيحية مأخوذة من أكثر المفسرين المعتمدين، ويسبقه خطاب تمهيدي لجورج سيل.
المؤلف سلا، جورج 1697؟-1736.
مكان النشر لندن نيويورك - وارن
الموضوع نقد القرآن وتفسيره، الخ، نقد القرآن، تفسيره، الخ، القرآن.
النوع kitap
اللغة ara,eng
رقمي نعم
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية xv, 145, 470 pages, 5 unnumbered leaves of plates : illustrations ; 18 cm
المكتبة: jisc
رقم السجل q_language%3A%20ara_sort_year_rn_3737
موقع المكتبة مكتبات جامعة بريستول
ملاحظات على ظهر الكتاب: القرآن الكريم، طبع حرفي، يتضمن مراجع ببليوغرافية.
Tür Bibliography, Criticism, interpretation, etc., Illustrated, text
Dizi The "Chandos classics", Chandos classics.
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية jisc

القرآن: يُسمى عادة قرآن محمد / مترجم إلى الإنجليزية من اللغة العربية الأصلية، مع ملاحظات توضيحية مأخوذة من أكثر المفسرين المعتمدين، ويسبقه خطاب تمهيدي لجورج سيل.

المؤلف سلا، جورج 1697؟-1736.
مكان النشر لندن نيويورك - وارن
الموضوع نقد القرآن وتفسيره، الخ، نقد القرآن، تفسيره، الخ، القرآن.
النوع kitap
اللغة ara,eng
رقمي نعم
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية xv, 145, 470 pages, 5 unnumbered leaves of plates : illustrations ; 18 cm
المكتبة jisc
رقم السجل q_language%3A%20ara_sort_year_rn_3737
موقع المكتبة مكتبات جامعة بريستول
ملاحظات على ظهر الكتاب: القرآن الكريم، طبع حرفي، يتضمن مراجع ببليوغرافية.
Tür Bibliography, Criticism, interpretation, etc., Illustrated, text
Dizi The "Chandos classics", Chandos classics.
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية
jisc يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار