رواية مسافر مكتوبة لتوضيح حادثة الباب / محررة باللغة الفارسية الأصلية، ومترجمة إلى الإنجليزية، مع مقدمة وملاحظات توضيحية، بقلم إدوارد ج. براون.
| العنوان | رواية مسافر مكتوبة لتوضيح حادثة الباب / محررة باللغة الفارسية الأصلية، ومترجمة إلى الإنجليزية، مع مقدمة وملاحظات توضيحية، بقلم إدوارد ج. براون. |
|---|---|
| المؤلف | عبد البهاء 1844-1921. |
| تاريخ النشر: | 1891 |
| مكان النشر | كامبريدج - في مطبعة الجامعة |
| الموضوع | البابوية. |
| النوع | kitap |
| اللغة | ara,eng,fas |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | لا |
| الأبعاد الفيزيائية | 2 v. ; 20 cm. |
| المكتبة: | jisc |
| رقم السجل | q_language%3A%20per_sort_year_rn_4834 |
| موقع المكتبة | مكتبات جامعة كامبريدج، مكتبات جامعة كامبريدج: مكتبة كلية المسيح: Upper Bodley - غير متوفر حاليًا - تخزين مؤقت خارج الموقع |
| التاريخ | 1891 |
| ملاحظات | "الروايات الفارسية والأوروبية عن الباب ودينه": الآية ٢، ص. [173]-211.، نص فارسي، منقول من المخطوطة. نسخة، عنوانها: مقولة-ي شخسي-ي سايا-كيه دار قاضي-ي-باب نيفيشتاه، لعبد البهاء؛ راجع. بريت. المصحف. قسم المطبوعات والمخطوطات الشرقية. قطة. من الكتب الفارسية المطبوعة. لندن، 1922، العمود 5.، يتضمن المراجع الببليوغرافية والفهرس. |
| نص عينة | I. النص الفارسي.--II. الترجمة الانجليزية والملاحظات. |
| Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası | , RS U.9.20-21 |