المخطوطات وصناديق المحفوظات. قسم المخطوطات.الفارسية، [معمع]، طارق المسيح.

العنوان المخطوطات وصناديق المحفوظات. قسم المخطوطات.الفارسية، [معمع]، طارق المسيح.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع جولمين (جيلبرت) [المالك السابق / المالك السابق]، طریق المششایخ طریق المشایخ يوسف ب. عبد الله، سلاح دار [ناسخ]
النوع kitap
اللغة fas,tur
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Persan 7
رقم السجل eadbam:EADC:N1017298375_FRBNFEAD00010164780022
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ حوالي منتصف القرن السادس عشر
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. كتالوج بلوشيه (1905-1934) رقم 2147 منزاوي، الرابع، ص. 2697 و3277 ريتر-رينرت، die Persische Dichterhandschriften der Fatih-Bibliothek في إسطنبول، في أورينس، 29-30 (1986)، ص. 128-131 منزوي، فهرست-مشترك (...) باكستان، السابع (1)، إسلام آباد، 1986، رقم. 123، ص. 170-183 لفوشيكور، موراليا، المفاهيم الأخلاقية في الأدب الفارسي (...)، باريس، 1986، ص. 145-7 كيشافارز، فهرس وصفي وتحليلي (...) معهد ويلكوم (...)، لندن، 1986، رقم 413، ص. 593-4 إد. (القاهرة، ١٢٨٠هـ، إلخ).. دفتر ص. تم ربط 187-95 في الاتجاه المعاكس. مع بعض الاستثناءات (ص. ٥١ مربع)، تعتبر الدفاتر بمثابة quinions. في و. 48 فولت، ملاحظات باللغة التركية مع طاولة رقمية؛ في و. 216، رباعيتان بالفارسية. بعض اللمعان الهامشية، هنا وهناك. يبدو أن القطع المختلفة في المجموعة، المصنوعة بأيدي عثمانية، تعود إلى نفس التاريخ تقريبًا. الأرقام من الأول إلى السابع، في الناشي، مكونة من 13 إلى 15 سطرًا في كل صفحة، مع عناوين حمراء. تم الانتهاء من النسخ (ص. ١٠ظ) يوم الاثنين ١٢ محرم ٩٦١ هـ (١٨ ديسمبر ١٥٥٣) في أنطاكية (أنطاكية) على يد سلحدار يوسف بن. عبد الله ورقم الثالث تم نسخهما سنة ٩٥٨هـ (١٥٥١م) من قبل نفسه، مما يشير (ص. ٣١) إلى أنهما كانا في خدمة المرحوم داود باشا [داوود باشا، والي مصر، م. سنة 956هـ]. لا توجد قطعة أخرى تحمل بيانات النسخ، ولكن يبدو أن هناك عدة قطع بين الأرقام الثامن إلى الرقم العشرين، بالخط العثماني المكون من 15 سطرًا، بما في ذلك أحمد بن. من الممكن أن يكون عيسى (ص. ٢١٥ظ) هو الناسخ لاستخدامه الخاص، أما العدد الحادي والعشرون (النستعليق المكون من ١٥ سطرًا في عمودين) فهو بأيدي أخرى. الأسطح المكتوبة: بين 80 × 150 و 120 × 160 ملم. السيدة 155×215.. (أنظر ص1). مجموعة من القطع التي فقط الأخيرة منها باللغة الفارسية، البداية: هذا طریق المشایخ وادابه من حفظ یکون مقبولاً الحمد لله ربّ (...) بعده بلکل واکاه .... (انظر ص. ١). مجموعة من القطع التي فقط الأخيرة منها باللغة الفارسية، البداية: هذا طریق المشایخ وادابه من حفظ یکون مقبولاً الحمد لله ربّ (...) بعده بلکل واکاه .... يأتي من مكتبة ج.غولمين؛ الباب إلى ف. 245v الأحرف الأولى من اسمي الشخصين اللذين قاما بجرد كتبه والرقم "مئتان وستة وثمانون". تم إدراج إشعار موقع من أرمين (رقم 271) في الأعلى. غلاف أوروبي مصنوع من ورق البرشمان ملون باللون الأحمر.
نص عينة (cf. f. 1). Recueil de pièces dont seule la dernière est en persan, Incipit : هذا طریق المشایخ وادابه من حفظ یکون مقبولاً الحمد للّه ربّ (...) بعده بلکل واکاه ...
Eski Raf Numarası 1675, P, 1682, 1497
Eski Raf Numaraları 1675, P, 1682, 1497
Sayfa Numaralandırma (Folyo) F. 44-47
İllüstrasyon/Resimleme Encadrements de 2 filets rouges aux f. 196v-215v.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier européen (filigranes : ancre, f. 1-70 ; chapeau ; main avec A.S. ; colonne ; tête de bœuf ; etc.) 245 feuillets ; il n'y a pas de f. 133-6. Il y a en revanche 6 f. blancs non numérotés entre f. 62v et 63,2 entre 70v et 71, 6 entre 124v et 125, 2 entre 175v et 176 et 1 entre 186v et 187. Les f. 11, 49-50, 58v-9, 111-2, 121, 142-2v, 155v, 156v, 157v-9, 160v-1, 162-2v, 173 et 186v sont blancs. Les f. 122 et [124. 6 ] sont teintés en rose, 101, 103, 108 et 110, en jaune.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات وصناديق المحفوظات. قسم المخطوطات.الفارسية، [معمع]، طارق المسيح.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع جولمين (جيلبرت) [المالك السابق / المالك السابق]، طریق المششایخ طریق المشایخ يوسف ب. عبد الله، سلاح دار [ناسخ]
النوع kitap
اللغة fas,tur
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Persan 7
رقم السجل eadbam:EADC:N1017298375_FRBNFEAD00010164780022
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ حوالي منتصف القرن السادس عشر
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. كتالوج بلوشيه (1905-1934) رقم 2147 منزاوي، الرابع، ص. 2697 و3277 ريتر-رينرت، die Persische Dichterhandschriften der Fatih-Bibliothek في إسطنبول، في أورينس، 29-30 (1986)، ص. 128-131 منزوي، فهرست-مشترك (...) باكستان، السابع (1)، إسلام آباد، 1986، رقم. 123، ص. 170-183 لفوشيكور، موراليا، المفاهيم الأخلاقية في الأدب الفارسي (...)، باريس، 1986، ص. 145-7 كيشافارز، فهرس وصفي وتحليلي (...) معهد ويلكوم (...)، لندن، 1986، رقم 413، ص. 593-4 إد. (القاهرة، ١٢٨٠هـ، إلخ).. دفتر ص. تم ربط 187-95 في الاتجاه المعاكس. مع بعض الاستثناءات (ص. ٥١ مربع)، تعتبر الدفاتر بمثابة quinions. في و. 48 فولت، ملاحظات باللغة التركية مع طاولة رقمية؛ في و. 216، رباعيتان بالفارسية. بعض اللمعان الهامشية، هنا وهناك. يبدو أن القطع المختلفة في المجموعة، المصنوعة بأيدي عثمانية، تعود إلى نفس التاريخ تقريبًا. الأرقام من الأول إلى السابع، في الناشي، مكونة من 13 إلى 15 سطرًا في كل صفحة، مع عناوين حمراء. تم الانتهاء من النسخ (ص. ١٠ظ) يوم الاثنين ١٢ محرم ٩٦١ هـ (١٨ ديسمبر ١٥٥٣) في أنطاكية (أنطاكية) على يد سلحدار يوسف بن. عبد الله ورقم الثالث تم نسخهما سنة ٩٥٨هـ (١٥٥١م) من قبل نفسه، مما يشير (ص. ٣١) إلى أنهما كانا في خدمة المرحوم داود باشا [داوود باشا، والي مصر، م. سنة 956هـ]. لا توجد قطعة أخرى تحمل بيانات النسخ، ولكن يبدو أن هناك عدة قطع بين الأرقام الثامن إلى الرقم العشرين، بالخط العثماني المكون من 15 سطرًا، بما في ذلك أحمد بن. من الممكن أن يكون عيسى (ص. ٢١٥ظ) هو الناسخ لاستخدامه الخاص، أما العدد الحادي والعشرون (النستعليق المكون من ١٥ سطرًا في عمودين) فهو بأيدي أخرى. الأسطح المكتوبة: بين 80 × 150 و 120 × 160 ملم. السيدة 155×215.. (أنظر ص1). مجموعة من القطع التي فقط الأخيرة منها باللغة الفارسية، البداية: هذا طریق المشایخ وادابه من حفظ یکون مقبولاً الحمد لله ربّ (...) بعده بلکل واکاه .... (انظر ص. ١). مجموعة من القطع التي فقط الأخيرة منها باللغة الفارسية، البداية: هذا طریق المشایخ وادابه من حفظ یکون مقبولاً الحمد لله ربّ (...) بعده بلکل واکاه .... يأتي من مكتبة ج.غولمين؛ الباب إلى ف. 245v الأحرف الأولى من اسمي الشخصين اللذين قاما بجرد كتبه والرقم "مئتان وستة وثمانون". تم إدراج إشعار موقع من أرمين (رقم 271) في الأعلى. غلاف أوروبي مصنوع من ورق البرشمان ملون باللون الأحمر.
نص عينة (cf. f. 1). Recueil de pièces dont seule la dernière est en persan, Incipit : هذا طریق المشایخ وادابه من حفظ یکون مقبولاً الحمد للّه ربّ (...) بعده بلکل واکاه ...
Eski Raf Numarası 1675, P, 1682, 1497
Eski Raf Numaraları 1675, P, 1682, 1497
Sayfa Numaralandırma (Folyo) F. 44-47
İllüstrasyon/Resimleme Encadrements de 2 filets rouges aux f. 196v-215v.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier européen (filigranes : ancre, f. 1-70 ; chapeau ; main avec A.S. ; colonne ; tête de bœuf ; etc.) 245 feuillets ; il n'y a pas de f. 133-6. Il y a en revanche 6 f. blancs non numérotés entre f. 62v et 63,2 entre 70v et 71, 6 entre 124v et 125, 2 entre 175v et 176 et 1 entre 186v et 187. Les f. 11, 49-50, 58v-9, 111-2, 121, 142-2v, 155v, 156v, 157v-9, 160v-1, 162-2v, 173 et 186v sont blancs. Les f. 122 et [124. 6 ] sont teintés en rose, 101, 103, 108 et 110, en jaune.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار