Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., .عنوان السیر و دیوان المبتداء و الخبر فی ایام العرب و العجم . ..... Traduction en turc, par Mohammed Sahib Pirizade (m. 1162 de l'hégire = 1748), des Prolégomènes du کتاب العبر و دیوان المبتداء و الخبر . ...., écrit en arabe par Vali ed-Din Abou Zeïd ʿAbd el-Rahman ibn Mohammed el-Ishbili el-Hadhrami, surnommé Ibn Khaldoun.
( عنوان السیر و دیوان المبتداء و الخبر فی ایام العرب و العجم کتاب العبر و دیوان المبتداء و الخبر )

العنوان Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., .عنوان السیر و دیوان المبتداء و الخبر فی ایام العرب و العجم . ..... Traduction en turc, par Mohammed Sahib Pirizade (m. 1162 de l'hégire = 1748), des Prolégomènes du کتاب العبر و دیوان المبتداء و الخبر . ...., écrit en arabe par Vali ed-Din Abou Zeïd ʿAbd el-Rahman ibn Mohammed el-Ishbili el-Hadhrami, surnommé Ibn Khaldoun.
العنوان الأصلي عنوان السیر و دیوان المبتداء و الخبر فی ایام العرب و العجم کتاب العبر و دیوان المبتداء و الخبر
المؤلف Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - Bibliothèque nationale de France
الموضوع - Mokaddime Mokaddime - ʿOnvan el-siyar ve divan el-moubteda vel-khabar fil-ayyam el-ʿArab vel-ʿAǧem ʿOnvan el-siyar ve divan el-moubteda vel-khabar fil-ayyam el-ʿArab vel-ʿAǧem Ibn Khaldoun (ʿAbd er-Rahman ibn Mohammed) [Auteur]
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 534
الأبعاد الفيزيائية 27 × 15 centimètres.
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Supplément turc 1412
رقم السجل eadbam:EADC:NE0090230_FRBNFEAD00009343191395
موقع المكتبة Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ Vers 1760
ملاحظات FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Neskhi, copié dans des encadrements en or et en rouge, vers 1760.. Le titre est donné au folio 4 recto ; l'ouvrage est intitulé, dans sa souscription, مقدماۀ ابن خلدونك کتاب ( sic ) ; Pirizade présenta la traduction des cinq premières sections du premier livre, qui forme les Prolégomènes, au sultan Mahmoud I er , en 1143 de l'hégire (1731) ; il mourut en 1162 (1749), sans avoir pu traduire la sixième section, dont une version fut imprimée à Constantinople, en 1860, par le célèbre historien Ǧevdet. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh.. Decourdemanche.. Reliure turque, en cuir brun estampé.
نص عينة Le titre est donné au folio 4 recto ; l'ouvrage est intitulé, dans sa souscription, مقدماۀ ابن خلدونك کتاب ( sic ) ; Pirizade présenta la traduction des cinq premières sections du premier livre, qui forme les Prolégomènes, au sultan Mahmoud I er , en 1143 de l'hégire (1731) ; il mourut en 1162 (1749), sans avoir pu traduire la sixième section, dont une version fut imprimée à Constantinople, en 1860, par le célèbre historien Ǧevdet. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., .عنوان السیر و دیوان المبتداء و الخبر فی ایام العرب و العجم . ..... Traduction en turc, par Mohammed Sahib Pirizade (m. 1162 de l'hégire = 1748), des Prolégomènes du کتاب العبر و دیوان المبتداء و الخبر . ...., écrit en arabe par Vali ed-Din Abou Zeïd ʿAbd el-Rahman ibn Mohammed el-Ishbili el-Hadhrami, surnommé Ibn Khaldoun.

( عنوان السیر و دیوان المبتداء و الخبر فی ایام العرب و العجم کتاب العبر و دیوان المبتداء و الخبر )
المؤلف Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - Bibliothèque nationale de France
الموضوع - Mokaddime Mokaddime - ʿOnvan el-siyar ve divan el-moubteda vel-khabar fil-ayyam el-ʿArab vel-ʿAǧem ʿOnvan el-siyar ve divan el-moubteda vel-khabar fil-ayyam el-ʿArab vel-ʿAǧem Ibn Khaldoun (ʿAbd er-Rahman ibn Mohammed) [Auteur]
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 534
الأبعاد الفيزيائية 27 × 15 centimètres.
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Supplément turc 1412
رقم السجل eadbam:EADC:NE0090230_FRBNFEAD00009343191395
موقع المكتبة Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ Vers 1760
ملاحظات FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Neskhi, copié dans des encadrements en or et en rouge, vers 1760.. Le titre est donné au folio 4 recto ; l'ouvrage est intitulé, dans sa souscription, مقدماۀ ابن خلدونك کتاب ( sic ) ; Pirizade présenta la traduction des cinq premières sections du premier livre, qui forme les Prolégomènes, au sultan Mahmoud I er , en 1143 de l'hégire (1731) ; il mourut en 1162 (1749), sans avoir pu traduire la sixième section, dont une version fut imprimée à Constantinople, en 1860, par le célèbre historien Ǧevdet. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh.. Decourdemanche.. Reliure turque, en cuir brun estampé.
نص عينة Le titre est donné au folio 4 recto ; l'ouvrage est intitulé, dans sa souscription, مقدماۀ ابن خلدونك کتاب ( sic ) ; Pirizade présenta la traduction des cinq premières sections du premier livre, qui forme les Prolégomènes, au sultan Mahmoud I er , en 1143 de l'hégire (1731) ; il mourut en 1162 (1749), sans avoir pu traduire la sixième section, dont une version fut imprimée à Constantinople, en 1860, par le célèbre historien Ǧevdet. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار