المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
محمد بن الشيخ [Destinataire de lettres]
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 7137
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0093634_FRBNFEAD0000968926694
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
2025
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. ج.فاجدا، "فهرس المخطوطات العربية للجمعية الآسيوية بباريس"، في مجلة آسياتيك، سنة 1950، ص. 1-29. ي. سوفان، "إيداع مخطوطات الجمعية الآسيوية بالمكتبة الوطنية: مخطوطات دكتور ريشر" في الإسلام ومجتمعات جنوب الصحراء، الجزء الثاني، مايو 1988، ص. ١٣٤-١٣٧..٤٨٠ و.. قصيدة رسالة موجهة إلى محمد بن الشيخ (ص.٤٨٠). تبرع به الدكتور أنج ريشر للجمعية الآسيوية في عام 1926. وهو طبيب للقوات الاستعمارية، وهو مؤلف كتاب عن طوارق النيجر، منطقة تمبكتو-غاو: أوليميندن. باريس، 1924.. تجليد المحفظة، من الجلد البني، مزخرف بخيوط مختومة على البارد ودوائر صغيرة، شريط للالتفاف حول المجلد. معيار الترجمة الصوتية: ISO 233-2:1993، المعلومات والتوثيق - ترجمة الحروف العربية إلى الأحرف اللاتينية - الجزء 2: اللغة العربية (لا يستخدم الحرف ¨t).
نص عينة
رسالة إلى محمد بن الشيخ قصيدة (ص. ٤٨٠)
Eski Raf Numarası
L (G. Vajda), Ms. or. 89 (Société Asiatique)
Eski Raf Numaraları
L (G. Vajda), Ms. or. 89 (Société Asiatique)
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.