المؤلف
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
Bibliothèque nationale de France
الموضوع
Islam Ebü'l-Mehâsin Rüknülislâm Sedîdüddîn Muhammed b. Ebî Bekr İbrâhîm eş-Şargi el-Buhârî [Auteur] Vali b. Nabî [Copiste] بسم... احمدالله بجميع محامده و هوالمحامد اما بعد اى عزيز شفيقلرم وطلب عرفانده رفيقلرم...
النوع
kitap
اللغة
التركية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
187
الأبعاد الفيزيائية
195 x 142 mm, surface écrite : 160 x 110 mm.
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Supplément turc 1570
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0099820_FRBNFEAD00010310391558
موقع المكتبة
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ
cumada sâni 1004 H = 1596
ملاحظات
FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Yazar, Sadık Anadolu Sahası Klasik Türk Edebiyatında Tercüme ve Şerh Geleneği . Thèse de doctorat, İst.Üniv. Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2005.. Les plats sont couverts de papier marbré à l'intérieur. Şir'atü'l-İslâm ilâ dâri's-selâm est le titre d'une oeuvre rédigée à l'origine par le poète mystique et écrivain ouzbek Ebü'l-Mehâsin Rüknülislâm Sedîdüddîn Muhammed b. Ebî Bekr İbrâhîm eş-Şargi el-Buhârî (d. 573 H = 1177). Pendant les siècles à venir, les Ottomans n'ont cessé de commenter ce texte sur l'éthique et la connaissance de l'Islam. Ce commentaire est également une traduction. Incipit f 3v: بسم... احمدالله بجميع محامده و هوالمحامد اما بعد اى عزيز شفيقلرم وطلب عرفانده رفيقلرم... Explicit f 184 : بيورر لا تسبّوا الاموات فتوذو به الاحيإ تمت.. Histoire du manuscrit et provenance.. 13 lignes à la page, réclames, encre noire, titres rubriqués. Au dos de la reliure : "DE LEGIB MOSLEM TURC". Reliure Richelieu dont les médaillons (armes de Richelieu) ont été retirés
نص عينة
Şir'atü'l-İslâm ilâ dâri's-selâm est le titre d'une oeuvre rédigée à l'origine par le poète mystique et écrivain ouzbek Ebü'l-Mehâsin Rüknülislâm Sedîdüddîn Muhammed b. Ebî Bekr İbrâhîm eş-Şargi el-Buhârî (d. 573 H = 1177). Pendant les siècles à venir, les Ottomans n'ont cessé de commenter ce texte sur l'éthique et la connaissance de l'Islam. Ce commentaire est également une traduction. Incipit f 3v: بسم... احمدالله بجميع محامده و هوالمحامد اما بعد اى عزيز شفيقلرم وطلب عرفانده رفيقلرم... Explicit f 184 : بيورر لا تسبّوا الاموات فتوذو به الاحيإ تمت.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don : 21393
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier européen, filigrané
Yazı/El Yazısı
écriture neshi