المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
Histoire des contrées orientales - سيرة السلطان جلال الدين منكبرتى سيرة السلطان جلال الدين منكبرتى MUḤAMMAD ibn Aḥmad ibn ʿAlī al-Nasawī (ihāb al-Dīn) [Auteur]
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
337
الأبعاد الفيزيائية
Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 14 centimètres. 15 lignes par page.
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 1899
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0026658_FRBNFEAD0000298342711
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
1262 م
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. تاريخ السلطان جلال الدين منكوبرتي أمير خوارزم، بقلم محمد النساوي؛ النص العربي المنشور بعد مخطوطة المكتبة الوطنية بقلم أ. هداس، باريس 1891-1895. انظر إشعارات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة للمخطوطات العربية 1595 إلى 2054.. تاريخ السلطان جلال الدين مانكوبرتي أمير خوارزم، بقلم محمد النساوي؛ النص العربي المنشور بعد مخطوطة المكتبة الوطنية لأو. هداس، باريس 1891-1895.، راجع إشعارات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة للمخطوطات العربية من 1595 إلى 2054.. هذا العمل، الذي تم تأليفه عام 639 هـ، كان مفيدًا جدًا لابن السيد دوهسون في كتابة تاريخ المغول (انظر الصفحة الثالثة من معرض المجلد الأول). نلاحظ في الصفحة 314 خمسة أسطر من الكتابة باللغة والحروف المنغولية، تليها الكلمات العربية هـذا كتاب الامـيـر سيف الدين نائـب الـكـرك “هذه رسالة (أو كتابة) الأمير سيف الدين، نائب والي الكرك”. المنشور الذي يحمل هذه السطور هو عبارة عن لفيفة يبدو أنها تحتوي على رسالة رسمية ولا علاقة لها بنص النساوي. السيدة بتاريخ 660هـ (1262م).
نص عينة
وقد كان لهذا العمل، الذي تم تأليفه عام 639 هـ، فائدة كبيرة للسيد دوهسون الابن في كتابة تاريخ المغول (انظر الصفحة الثالثة من معرض المجلد الأول). نلاحظ في الصفحة 314 خمسة أسطر من الكتابة باللغة والحروف المنغولية، تليها الكلمات العربية هـذا كتاب الامـيـر سيف الدين نائـب الـكـرك “هذه رسالة (أو كتابة) الأمير سيف الدين، نائب والي الكرك”. المنشور الذي يحمل هذه السطور هو عبارة عن لفيفة يبدو أنها تحتوي على رسالة رسمية ولا علاقة لها بنص النساوي. السيدة بتاريخ 660هـ (1262م).
Eski Raf Numarası
Ancien fonds arabe 849, 845 (Regius)
Eski Raf Numaraları
Ancien fonds arabe 849, 845 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier.