[DE-SBB] Wetzstein II 1834 - 1 — [On nightly prayers] — [On nightly prayers], [في صلوات الليل]
( في صلوات الليل)

العنوان [DE-SBB] Wetzstein II 1834 - 1 — [On nightly prayers] — [On nightly prayers], [في صلوات الليل]
العنوان الأصلي في صلوات الليل
المؤلف not given
تاريخ النشر: copy: Ǧumādā I 1200/03.1786
مكان النشر Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
الموضوع natural sciences
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 1
الأبعاد الفيزيائية 23 x 16 cm
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Wetzstein II 1834
رقم السجل DE1Book_manuscript_00063185
موقع المكتبة Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
التاريخ copy: Ǧumādā I 1200/03.1786
ملاحظات 1. faṣl: f. 2b في ضبطها وهي ثمانية وعشرون منزلة ينزل القمر في كل ليلة منها منزلا 2. faṣl: f. 3a في تحقيق هذه المنازل 3. faṣl: f. 7b اعلم ان هذه المنازل شامي ويماني وان شئت قلت شمالي وجنوبي 4. faṣl: f. 8a في معرفة الطالع من هذه المنازل والمتوسط والغارب مع الفجر الثاني في كل شهر من شهور الروم 5. faṣl: f. 12b شهور الروم اثناعشر شهرا وهي تشرين الخ 6. faṣl: f. 13a قد بيّنا احتياج المتعّبد الى معرفة هذه المنازل لضبط صلاة الليل خاتمة f. 14b قد ورد النهي عن تعلم النجوم حذرا من اعتقاد تأثيرها في الموجودات — Pappbdeckel mit Lederrücken und Klapee, lose Lagen, am Rücken wasserfleckig — Pappbdeckel mit Lederrücken und Klapee, lose Lagen, am Rücken wasserfleckig — groß, gleichmässig, deutlich, nicht vokalisiert Überschriften und Stichwörter rot — black, red — paper — Anleitung zur Ermittlung der Nachtstunden, in denen Gebete verrichtet werden sollen, auf der Grundlage der Mondstationen; zusammengestellt aus älteren Werken; in 6 fuṣūl und Schlusswort. F. 17b zur Seite: ein raǧaz-Gedicht in 12 Versen mit dem Titel "Fī tasyīr al-qamar fi 'l-burūǧ", zur Kenntnis der Mond-Stationszeichen mit dem Anfang: "ان شئت ان تعرف بروج القمر//خذ ما مضى من شهره وحرر".
نص عينة f. 1b الحمد لله القديم الدائم الحيّ القيوم جاعل الافلاك كالرقوم ... وبعد فقد بينت في هذه المقالة مخلص ما ذكره الاوائل في معرفة المنازل ليستدل بها على ساعات الليل الخ — f. 17b ويصلب الذكر وعن علي ره مضغ الالبان يشد الاخراس وينقي البلغم ويقطع ريح الفم، وهذا آخر ما نورده في هذه المقدمة والحمد لله الخ
Sınıf numarası Wetzstein II 1834
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör mhr/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat McGill I, Mikrofilm, Hs or sim 06982
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 5735 + 8170,6
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-SBB] Wetzstein II 1834 - 1 — [On nightly prayers] — [On nightly prayers], [في صلوات الليل]

( في صلوات الليل)
المؤلف not given
تاريخ النشر copy: Ǧumādā I 1200/03.1786
مكان النشر Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
الموضوع natural sciences
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 1
الأبعاد الفيزيائية 23 x 16 cm
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Wetzstein II 1834
رقم السجل DE1Book_manuscript_00063185
موقع المكتبة Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
التاريخ copy: Ǧumādā I 1200/03.1786
ملاحظات 1. faṣl: f. 2b في ضبطها وهي ثمانية وعشرون منزلة ينزل القمر في كل ليلة منها منزلا 2. faṣl: f. 3a في تحقيق هذه المنازل 3. faṣl: f. 7b اعلم ان هذه المنازل شامي ويماني وان شئت قلت شمالي وجنوبي 4. faṣl: f. 8a في معرفة الطالع من هذه المنازل والمتوسط والغارب مع الفجر الثاني في كل شهر من شهور الروم 5. faṣl: f. 12b شهور الروم اثناعشر شهرا وهي تشرين الخ 6. faṣl: f. 13a قد بيّنا احتياج المتعّبد الى معرفة هذه المنازل لضبط صلاة الليل خاتمة f. 14b قد ورد النهي عن تعلم النجوم حذرا من اعتقاد تأثيرها في الموجودات — Pappbdeckel mit Lederrücken und Klapee, lose Lagen, am Rücken wasserfleckig — Pappbdeckel mit Lederrücken und Klapee, lose Lagen, am Rücken wasserfleckig — groß, gleichmässig, deutlich, nicht vokalisiert Überschriften und Stichwörter rot — black, red — paper — Anleitung zur Ermittlung der Nachtstunden, in denen Gebete verrichtet werden sollen, auf der Grundlage der Mondstationen; zusammengestellt aus älteren Werken; in 6 fuṣūl und Schlusswort. F. 17b zur Seite: ein raǧaz-Gedicht in 12 Versen mit dem Titel "Fī tasyīr al-qamar fi 'l-burūǧ", zur Kenntnis der Mond-Stationszeichen mit dem Anfang: "ان شئت ان تعرف بروج القمر//خذ ما مضى من شهره وحرر".
نص عينة f. 1b الحمد لله القديم الدائم الحيّ القيوم جاعل الافلاك كالرقوم ... وبعد فقد بينت في هذه المقالة مخلص ما ذكره الاوائل في معرفة المنازل ليستدل بها على ساعات الليل الخ — f. 17b ويصلب الذكر وعن علي ره مضغ الالبان يشد الاخراس وينقي البلغم ويقطع ريح الفم، وهذا آخر ما نورده في هذه المقدمة والحمد لله الخ
Sınıf numarası Wetzstein II 1834
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör mhr/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat McGill I, Mikrofilm, Hs or sim 06982
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 5735 + 8170,6
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار