[DE-BBAW] U 2240 — [نص بوذي] — [نص بوذي]

العنوان [DE-BBAW] U 2240 — [نص بوذي] — [نص بوذي]
تاريخ النشر: نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
مكان النشر أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان - أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
الموضوع دِين
النوع kitap
اللغة التركية (القديمة)
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 7-zeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة U 2240
رقم السجل DE2458Book_manuscript_00028379
موقع المكتبة أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
التاريخ نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
ملاحظات اتجاه الكتابة الموحد للظهر والظهر — أسود — نص أويغوري ← نص مربع — ورق — نص بوذي غير محدد. على السطر الأول على جانبي الورقة في كل حالة يتحول المتحدث مباشرة إلى <I>t(ä)ŋrim</I> "يا إلهي!". يمكن ذلك إنه مدح، لأنه، بقدر ما يمكن رؤيته من بقايا النص، مزاياه يتم تسليط الضوء عليه وينحني له المتكلم. الأمامي والخلفي تظل غير محددة.
نص عينة /Seite01/01/ …]/Q'RDYNKYZ t(ä)ngrim : [… /Seite02/01/ …]/L'DYNKYZ t(ä)Řrim : ʾWL[… — /Seite01/07/ …] مهندس عمل رائع [… /Seite02/06/ … yinci] عبء m(ä)n […
Sınıf numarası U 2240
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Dr. Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-BBAW] U 2240 — [نص بوذي] — [نص بوذي]

تاريخ النشر نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
مكان النشر أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان - أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
الموضوع دِين
النوع kitap
اللغة التركية (القديمة)
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 7-zeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة U 2240
رقم السجل DE2458Book_manuscript_00028379
موقع المكتبة أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم مجموعة تورفان
التاريخ نسخة: [بين القرن الرابع والقرن الرابع عشر؟]
ملاحظات اتجاه الكتابة الموحد للظهر والظهر — أسود — نص أويغوري ← نص مربع — ورق — نص بوذي غير محدد. على السطر الأول على جانبي الورقة في كل حالة يتحول المتحدث مباشرة إلى <I>t(ä)ŋrim</I> "يا إلهي!". يمكن ذلك إنه مدح، لأنه، بقدر ما يمكن رؤيته من بقايا النص، مزاياه يتم تسليط الضوء عليه وينحني له المتكلم. الأمامي والخلفي تظل غير محددة.
نص عينة /Seite01/01/ …]/Q'RDYNKYZ t(ä)ngrim : [… /Seite02/01/ …]/L'DYNKYZ t(ä)Řrim : ʾWL[… — /Seite01/07/ …] مهندس عمل رائع [… /Seite02/06/ … yinci] عبء m(ä)n […
Sınıf numarası U 2240
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Dr. Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار