Akvemü'l-vesail fi Translationü'ş-Şemail،
[القرن الثامن عشر].
(اقوم الوسائل فى ترجمة الشمائل, [اواخر القرن 18م].)
| العنوان |
Akvemü'l-vesail fi Translationü'ş-Şemail،
[القرن الثامن عشر]. |
| العنوان الأصلي
|
اقوم الوسائل فى ترجمة الشمائل, [اواخر القرن 18م].
|
| المؤلف |
أحمد إسحاق هوكاسي، -1708. |
| تاريخ النشر: |
[17--] |
| الموضوع |
محمد، محمد، /
النبي , محمد , / النبي , /
-632، محمد، / النبي، / -632 /
السيرة الذاتية محمد / النبي / -632 / السيرة الذاتية /
الأعمال المبكرة حتى عام 1800.، الترمذي، محمد بن عيسى، الترمذي، محمد بن عيسى، /
-892.، الترمذي، محمد بن عيسى، / -892. /
شمائل., مخطوطات, تركي, مخطوطات, تركي /
ميشيغان، مخطوطات، تركية / ميشيغان /
آن أربور، الحديث، الحديث /
نقد وتفسير الخ / حديث / نقد وتفسير الخ /
الأعمال المبكرة حتى عام 1800. |
| النوع |
kitap |
| اللغة |
ota,tur |
| رقمي |
لا
|
| مخطوط |
غير معروف
|
| عدد الصفحات |
698 |
| الأبعاد الفيزيائية |
698 leaves : paper ; 215 x 140 (160 x 60) mm |
| المكتبة: |
مكتبة HathiTrust الرقمية |
| رقم السجل |
006821932 |
| موقع المكتبة |
جامعة ميشيغان |
| ملاحظات |
حول: نسخة أنيقة من الترجمة التركية العثمانية الواسعة (مع التعليق) بقلم إسحاق هوكاشي أحمد ب. هير الدين (ت.١٧٠٨) من كتاب الشمائل للترمذي (ت.٨٩٢)، مجموعة من الأحاديث التي تشتمل على خصائص النبي. مساهمات وصفية من نيك كرابنهوفت. | Shelfmark: آن أربور، جامعة ميشيغان، مركز أبحاث المجموعات الخاصة، جزيرة آيسل. السيدة 379
الأصل: كما يظهر في بيانات النسخ ص 1391، نسخه محمد بن خليل (محمد بن خليل)؛ تاريخ النسخ غير محدد ; تشير الورقة إلى القرن الثامن عشر (ربما منتصف القرن).
المواد المرافقة: أ. قصاصة من الورق المنسوج مع ملاحظات بالحبر الأسود (بين الصفحات 230-321) - ب. زلة من الورق مع ملاحظات بالحبر الأسود (بين الصفحتين 726 و727).
علامة الرف السابقة: "340 T. De M. [أي تامارو دي مارينيس]" منقوشة بالقلم الرصاص على ظهر الورقة الافتتاحية (صفحة 2)؛ "٣٢ع | ٤خ" على ملصق العمود الفقري.
التجليد: ألواح لصق مغطاة بجلد أحمر مرقط بالذهب؛ ملزمة من النوع الثاني (مع رفرف) ؛ بطانات الألواح من الورق الممدد غير الملون ; تحمل الأغطية العلوية والسفلية ختمًا أعمى (مع ترصيع ورق برتقالي) وهالة مطلية بالذهب ومملوءة بتركيبة نباتية (قارن فئة Déroche. NA 4)، محاطة بإطار مزخرف يتكون من سلسلة مختومة على شكل حرف S من الذهب محاطة بشرائح ذهبية رفيعة؛ مخيط بالخيط الوردي، محطتين؛ أشرطة نهائية مصنوعة من خيط وردي وأصفر بنمط شيفرون؛ بشكل عام في حالة جيدة مع فقدان رفرف الحافة الأمامية، وإصلاحات للعمود الفقري والحافة الأمامية للوحة السفلية بجلد أحمر داكن، وتآكل في الأغطية العلوية والسفلية.
الدعم: ورق أوروبي من عدة أنواع؛ نوع فتح واحد به ما يقرب من 12 سطرًا لكل سم. (عمودي)، خطوط السلسلة (أفقية) متباعدة حوالي 12 مم. وبصرف النظر، وعلامة مائية عنب يعلوها تاج (انظر ص 32)؛ آخر به ما يقرب من 13 خطًا لكل سم. (عمودي)، خطوط السلسلة (أفقية) متباعدة حوالي 25 ملم. وبصرف النظر، والعلامة المائية لـ "؟AHE?NE" والشكل (انظر ص 46)؛ آخر مع ما يقرب من 10 خطوط موضوعة لكل سم. (عمودي)، خطوط السلسلة (أفقية) متباعدة حوالي 25 مم. وبصرف النظر، وعلامة مائية على شكل عنب يعلوها تاج به شكل قلب (انظر ص 136)؛ آخر مع ما يقرب من 8 خطوط موضوعة لكل سم. (عمودي)، خطوط السلسلة (أفقية) متباعدة حوالي 21 مم. وبصرف النظر، العلامة المائية للعنب (انظر ص 578)؛ آخر مع ما يقرب من 9 خطوط موضوعة لكل سم. (عموديًا)، خطوط السلسلة (أفقية) متباعدة حوالي 24 ملم. وبصرف النظر، والعلامة المائية لـ LANGUEDOC (انظر ص 592)؛ جميعها مصقولة جيدًا ورقيقة وهشّة.
الزخرفة: غطاء رأس مزخرف (عنوان / صرلوح) في الفتحة ص 10 يتكون من قطعة مستطيلة بخرطوش ذهبي فارغ محاط باللون البرتقالي ومحاطة بزخارف نباتية نباتية باللون الذهبي والوردي الفاتح والأزرق الفاتح، تعلوها قطعة نصف دائرية صدفية (قبة) محاطة باللون البرتقالي ومملوءة بزخارف نباتية نباتية باللون الأزرق والأزرق الفاتح والوردي الفاتح والبرتقالي والأبيض، نفسها تعلوها سيقان عمودية دقيقة (تيغ) باللون الأزرق، ومثبتة في بئر تتكون من شريط سميك من اللون الوردي الفاتح؛ منطقة مكتوبة بالكامل محاطة بإطار ذهبي سميك بقاعدة خارجية سوداء؛ نصوص قرآنية مكتوبة باللون الأحمر بمجموعة من الألوان؛ بطانة بالحبر الأحمر.
النص: نستعليق (تاليك)؛ يد عثمانية أنيقة بخط متوسط إلى عريض؛ بلا تسلسل، مع تأثير الكلمات التي تنحدر إلى خط الأساس، والعدادات المغلقة، والسكتات الدماغية الأفقية الطويلة.
التخطيط: مكتوب في 21 سطرًا في كل صفحة؛ يحكم الإطار.
الترتيب: II (4)، 169 V (694)، II (698)؛ الكينيونات بشكل رئيسي؛ تركت الورقتان الأخيرتان (بعد إغلاق النص) فارغتين ؛ ترقيم الأوراق بالأرقام الهندوسية العربية؛ كلمات مائلة على ظهر كل ورقة؛ ترقيم الصفحات بالقلم الرصاص، بأرقام غربية، تم تقديمها أثناء الفهرسة.
بيانات النسخ: "ناسخ"، مثلث، نصه "كتبه اضعف العبادة محمد بن حليل م"
صريحة: "ومراه يي ضلعه تشبيه بيورديلر صلى الله على سيدنا محمد واله و صحبه اجمعين و الحمد الله حمدا يوافي نعمه ويكافي اقرأه كلما حمده الحامدون و ذكره الذاكرون تمت بعون الحق"
Incipit: "ان أحسن الاحاديث بعد لمن الحمد قلادة الاخضر مرفوعا ... وبعد بو كمينۀ كم بضاعه وفقير قصير الباعه ... لمؤلفه احمدم ... واقوم الوحي في ترجمة الشمائل ديو نام زددم ... "
العنوان من المسألة الافتتاحية في الصفحة 14.
السيدة المخطوطة.
تصحيحات في بعض الأحيان. |